Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 15:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 «هُطو کی پئر مَرا دوست دَره، منم شمرأ دوست دَرم؛ می محبت درون بمانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 «هوطو کی می پئر مرَ دوست دأشتی، منم شمرَ دوست دأشتیم. در می محبت بمأنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 «هوطو کی پئر مٚرَه دوس دأره، منم شٚمٚره دوس دأرم. پس می محبتٚ میأن بئیسید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 هیطو که می پئر مه دوست دئنه، منم شمره دوست دئنم؛ مي محبت میئن بَيسين.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 15:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَ گبان شمرأ بگفتم تا می شادی شیمی درون بمانه و حیسّابی شاد بیبید.»


هی محبتی پیله تر جه اَن ننَه کی اینفر خو جانَ خو رفقان واسی فدِه.


من تی نامَ اوشانَ بشناسانم و بازم شناسانم، تا اُ محبتی کی تو مَرا بُکودی، اوشانِ درونم بمانه و منم اوشان درون بمانم.»


پئر، پسرَ دوس دَره و همه چیَ اون دَس واسپارده.


تا قوت بدارید کی تمانِ مُقدّسین امرا، مسیحِ محبتِ درازا، پهنا، عُمق و بلندیَ بفهمید،


هسّا، ای کوجه زاکان، اونِ درون بمانید، تا موقعی کی ظهور بُکونه اطمینان بدَریم و اونِ آمون موقع، اونِ جا شرمنده نیبیم.


ولی شُمان ای عزیزان، خودتانَ اُ ایمانِ درون کی خَیلی مقدّسِ بنا بُکونید و روح‌القدّس امرا دعا بُکونید


و عيسی مسيحِ طرف جا، اُ وفادارِ شاهد، اوّلتا کسی کی مُرده‌ ئان جا زنده بُبوست، و پادشائانِ حاکم، زمین سر. اونكی امرا دوست دَره و خو خونِ مَرا، امرا اَمی گُنائانِ جا رهایی بدَه،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ