یوحنا 15:26 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان26 «ولی وقتی اُ پشتیبان کی پئرِ جا شمرأ ره اوسِه کونم بایه، یعنی حئیقتی روح، کی پئر جا اوسِه به اون، می باره گُوائی خوائه دَئن، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)26 «امّا چون او پشتیبان کی از طرفٚ پئر روانه به، بأیه، ینی روحٚ راستی کی از پئرٚ ورجه اَیه، اون خودش می وستی شهادت دهه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament26 «ولی من او روحَ کی تسلی دِهه شیمی یاور اوسه کونم. تومأمٚ رأستیأن اونٚ اَمرأ شورو به و می "پئرٚ" ور بأمؤ، و جٚه من همه چییَ شٚمٚره گه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی26 «ولی وختی او یاور که پئر ورجای شیمه به سرادِئنَم بائ، یعنی حقیقتی روح که پئرَ جی سرادا بنه، او خودش می باره گوایی دِئنه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |