Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 14:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 یهودا، نه یهودای اَسْخَریوطی، عیسی جا واورسه: «آقا، چُطویه کی خوائی تره امرا ظاهیر بُکونی، ولی نه اَ دُنیا ره؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 یهودا (نه اون یهودایٚ اسخریوطی) از اون وَورسه: «اَی سرور، چوطویه کی خوأیی خودتَ اَمرَ آشکارَ کونی، امّا نه اَ دنیاره؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 ایتأ جٚه اونی شأگردأن کی اونی ایسم یوهودأ بو"نه، او یوهودأیٚ اسخریوطی" وأوٚرسِه: «اوستأد، چٚره فقد تٚرَه، تی شأگردأنَ نیشأن دیهی و دونیأ مردومَ نیشأن ندی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 یهودا، نه یهودای اَسْخَریوطی، عیسی جی بپورسه: «آقا، چوطوری ایسّه که خؤانی تَه اَمه بِه آشکارَ کونی، امّا ایی دونیا به نه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 14:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فیلیپُس و بَرتولْما؛ توما و خراجگیرِ مَتّی؛ یعقوب حَلْفای پسر و تَدّای؛


آندریاس، فیلیپُس، بَرتولْما، مَتّی، توما، یعقوب حَلْفای پسر، تَدّای، شَمعون وطن پرست،


یهودا یعقوب پسر، و یهودای اَسْخَریوطی کی اون خیانت بُکود.


نیقودیموس عیسیَ بگفت: «کسی کی پیره، چُطو تانه بدُنیا بایه؟ مگه ایوار ده تانه خو مار شکم درون واگَرده و بدُنیا بایه؟»


نیقودیموس اونِ جا واورسه: «اَجور چیان چُطو به؟»


اُ زنای عیسیَ بگفت: «آقا، بدرِه ناری و چاه جولفه، پس آبیَ کی زیندگی بخشه جه کویا اَوری؟


یهودیان میان بُگو مگو دکفت کی: «اَ مردای چُطو تانه خو تَنَ امرا فَده تا بُخوریم؟»


خَیلی جه عیسی شاگردان اَ گبان ایشتاوستن مرا بگفتید: «اَ گبان خَیلی سخته، کی تانه اونَ قُبیل بُکونه؟»


وقتی کی اورشلیم شار فارسه ئید، اُ تَلارخانه ئی کی اوشان اقامتگاه بو، بُشوئید. اوشانی کی اویا ایسابید اَشان بید: پِطرُس و يوحنا، يعقوب و آندرياس، فيلپُس و توما، بَرتولْما و مَتّی و يعقوب حَلْفایِ پسر و شَمعون وطن پرست و يهودا يعقوبِ پسر.


یهودا طرف جا، عیسی مسیحِ نوکر و یعقوبِ برار، اوشانی کی دوخواده بُبوستید و خُدای پئر درون، عزیزید، و اوشانی کی عیسی مسیحِ واسی حفظ بُبوستید ره:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ