Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 13:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 عیسی جواب بدَه: «الان نتانی بفهمی کی چی کودن درم، ولی دئرتر فهمی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 عیسی جواب بدَه: «الأن از درکٚ اونچی کی کودن درم، ناتوانی، امّا بعداً فهمی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 عیسا جوأب بٚدأ: «اَسه می اَ کأر منظورَ نفأمی، ولی ایروج فأمی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 عیسی جواب بدا: «الؤن منی بفهمی چی کأدرم، امّا دیرتر فَهمنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 13:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اونِ شاگردان اول اَ چیانَ نفهمستید، ولی وقتی کی عیسی بعد مردَن زنده بُبوست بیاد باوردید کی اَشان همه اون باره مُقدّسِ کتابان درون بینیویشته بُبوسته بو و هوطوئم ایتفاق دکفت.


شَمعون پِطرُس بگفت: «آقا، کویا شی؟» عیسی جواب بدَه: «تو الان نتانی اُ جایی کی من شم می دُمبال بائی؛ ولی بعدا می دُمبال خوائی اَمون.»


وقتی کی شَمعون پطرُسَ فارسه، اون عیسیَ بگفت: «آقا، تو خوائی می لنگ بُشوری؟»


ولی اُ پشتیبان، یعنی روح‌القدّس، کی پئر اونَ می نام مرا اوسِه کونه، اون همه چیَ شمرأ آموجه و هر اونچیَ من شمرأ بگفتم، شیمی یاد اَوره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ