Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 13:18 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 «اونچی گَم شیمی همتان باره نیه. من اوشانیَ کی انتخاب بُکودم، ایشناسم. ولی مُقدّسِ کتابانِ اَ گَب بایسی به انجام فارسه کی: ”اونکی می نانَ بُخوره می اَمرا دُشمندی کونه.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

18 «اونچی کی گفتن درم درباره‌یٚ همه‌یٚ شومأن نی‌یه. من اوشأنی کی اینتخاب بوکودم، شنأسم. امّا اَ گفته‌یٚ کیتابٚ موقدّس بأید ثابت ببه کی: ‹می همسفره می اَمرأ به دشمنی ویریزه.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

18 «اَنَ شومأن همٚتأنَ نگم، چونکی شٚمٚره ایتأ ایتأ دؤجین بوکودم، خُب شنأسٚم. امّا اونچی کی موقدسٚ کیتأبأنٚ میأن بأمؤ وأستی انجأم بٚبه کی فٚرمأیه: "اونی کی می نأن و نمکَ خوره، می دوشمن بوبوسته."»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 اوچیزی که گونَم شیمه همته​باره نیه. مو اوشؤنی که انتخاب بُودم، شنأسنم. امّا مقدس کیتابونِ ایی گب، بأء به انجوم برسی که «اونی که می نؤنِ خؤئنه می أمره دشمنی کوئنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 13:18
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر کسِ دُشمندان، خودشِ خانه شینید.“»


شام خوردَن موقع، عیسی بگفت: «حئیقتن، شمرأ گَم، ایتا جه شُمان، مَرا دُشمند دَس خوائه فَدَن.»


عیسی جواب بدَه: «اون کی خو دَسَ می مرا ایتا پیاله درون بره هونه کی مَرا تسلیم خوائه کودن.


وقتی شب فارسه، عیسی خو دوازده شاگرد مرا اویا بُشو.


وقتی کی اوشان سُفره سر نیشته بید و غذا خوردن دیبید، عیسی بگفت: «حئیقتن، شمرأ گَم کی ایتا جه شُمان کی می مرا غذا خوردن دَره مَرا دُشمند دَس خوائه فَدَن.»


عیسی اوشان بگفت: «اون ایتا جه شُمان دوازده شاگرده، هونی کی خو نانَ می مرا ایتا پیاله درون ببره.


ولی اونی کی خیال دَره مَرا تسلیمَ کونه، اونِ دَس می دَسِ مرا ایتا سُفره درون دَره.


عیسی بعد اونکی اَ گبَ بزه، روحِ میان پریشانَ بوست و آشکارا بگفت: «حئیقتن، شمرأ گَم، ایتا جه شُمان مَرا دُشمند دَس خوائه فَدَن.»


شاگردان همدیگرَ فندرستید، مطمئن نیبید کی اَنه کی باره گِه.


عیسی جواب بدَه: «اون هونِ کی اَ لقمه نانَ بعد اَنکی کاسه درون بزنم اونَ فَدم.» هو موقع ایتا لقمه کاسه درون بزه و اونَ یهودا شَمعون اَسخَریوطی پسرَ فَدَه.


شُمان نیبید کی مَرا انتخاب بُکودید، بلکی من شمرأ انتخاب بُکودم و شمرأ اوسه کودم تا بیشید و میوه باورید و شیمی میوه بمانه، تا هر چی کی می پئر جا، می نام مرا بخوائید شمرأ فَده.


اَگه دُنیا شین بید، دُنیا شمرأ خو کَسان مانستن دوست دَشتی. ولی چونکی دُنیا شین نیئید، بلکی من شمرأ دُنیا جا سیوا بُکودم، دُنیا شیمی جا خَفت دَره.


ولی، او کلام کی خودشانِ توراتِ درون بامو بایستی به حئیقت فارسه کی: ”اوشان، هَچین می جا خَفت دَشتیدی.“»


من تا وقتی کی اَشانِ اَمرا بوم، اوشانی کی تو مَرا فدئیَ تی نام مرا حفظ بُکودم، من جه اوشان، حفاظت بُکودم و هیتّا جه اَشان هلاکَ نُبوست، جغیر اُ هلاکتِ پسر تا مُقدّسِ کتابان بینویشته ئان به انجام فارسه.


هَطو بُبوست کی عیسی گَب خو مردَن ره، کی اونِ رافا بو، به انجام فارسه.


پس کَس کَسَ بگفتید: «اَ قبایَ پاره نُکونیم، بلکی قرعه تَوَدیم تا بیدینیم کی شین بِه.» هَطو بو کی زبور کتاب بینیوشته به انجام فارسه کی: «می رختانَ خوشان میان سام بُکودید و می قبا سر قُرعه تَوَدَئید.» پس سربازان اَطو بُکودید.


اَ اتیفاقان دکفت تا مُقدّس کتابان بینویشته به انجام فارسه کی: «هیتّا جه اون خاشان نشکفِه،»


سیوم وار عیسی اونَ بگفت: «اَی شَمعون، یوحنا پسر، مَرا دوست دَری؟» پِطرُس جه اَنکی عیسی سه وار اون جا واورسه، مَرا دوست دَری؟» ناراحتَ بوست و جواب بدَه: «می خُداوند، تو همه چیَ دانی؛ دانی کی تره دوست دَرم.» عیسی بگفت: «می گوسفندانَ غذا بدن.


عیسی اوشان جواب بدَه: «مگه شُمان دوازده نفرَ من انتخاب نُکودم؟ ولی با اَ حال، اینفر جه شُمان ایتا ابلیسه.»


و بگفت: «اَی براران، مُقدّس بینیویشته ئان پیشگویی بایستی به حئیقت فارسه بی. اُ بینیوشته ئانِ درون کی خَیلی وقت پیش روح القدّس داوود زوان اَمرا یهودا باره پیشگویی بُکوده بو. هونکی عیسی گرفتار کونندئانِ رائنما بو.


تا اُ روج کی بواسطه ی روح القدّس خو رسولانَ کی انتخاب بُکوده بو دستوراتی بدَه و بازین به آسمان بُجور بَبرده بُبوست.


چونکی اَمان اَمرا موعظه نُکودن دَریم، بلکی اعلام کونیم کی عیسی مسیح، خُداوندِ و اَمی جا فقط عیسی خاطری، و اونم فقط شیمی خیدمتکاران مانستن گب زنیم.


هیچ خلق بُبوسته ای خُدا چومانِ جا جیگا بخورده نیه، بلکی همه چی اونِ چومانِ جُلُو، کی امان بایستی اونَ حساب پس بدیم لُخت و سُوخت و معلومِ.


و اونِ زاكانَ هلاکَ كونم. اُ موقع تمانِ كليسائان خوائيد فَهمستن كی من اونیَم کی ديلان و فیكرانَ واموجم و هرتا جه شمرأ عینِ شیمی کاران عوَض دَئم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ