Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 13:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 چون دَنستی کیسه کی اونَ دُشمند دَس خوائه فَدَن، و اَنِ واسی بگفت: «شُمان همتان پاک نیئیدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 چونکی دأنستی چه کسی اونَ تسلیمٚ دوشمن کونه و بخاطرٚ اَن بوگفته: «شومأن همه پاک نی‌ییدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 چونکی عیسا دأنستی، کی اونَ نأرو زٚنِه، هنٚ وأسی بوگفته کی همٚتأن پأک نییٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 چونکه دؤنس کیسه که اونه تسلیمَ کوئنِه، هینه وسه بوته: «شمه همته پاک نیئین.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 13:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«اونچی گَم شیمی همتان باره نیه. من اوشانیَ کی انتخاب بُکودم، ایشناسم. ولی مُقدّسِ کتابانِ اَ گَب بایسی به انجام فارسه کی: ”اونکی می نانَ بُخوره می اَمرا دُشمندی کونه.“


شام موقع بو. ابلیس پیشتر یهودای اَسخَریوطی، شَعمون پسر دیل درون بنه بو کی عیسیَ دُشمند دَس فَده.


عیسی بعد اونکی اَ گبَ بزه، روحِ میان پریشانَ بوست و آشکارا بگفت: «حئیقتن، شمرأ گَم، ایتا جه شُمان مَرا دُشمند دَس خوائه فَدَن.»


عیسی جواب بدَه: «اون هونِ کی اَ لقمه نانَ بعد اَنکی کاسه درون بزنم اونَ فَدم.» هو موقع ایتا لقمه کاسه درون بزه و اونَ یهودا شَمعون اَسخَریوطی پسرَ فَدَه.


من تا وقتی کی اَشانِ اَمرا بوم، اوشانی کی تو مَرا فدئیَ تی نام مرا حفظ بُکودم، من جه اوشان، حفاظت بُکودم و هیتّا جه اَشان هلاکَ نُبوست، جغیر اُ هلاکتِ پسر تا مُقدّسِ کتابان بینویشته ئان به انجام فارسه.


عیسی کی، دانستی چی اونِ سر خوائه اَمون، پیش بُشو و اَشانَ بگفت: «کی دُمبال گردیدی؟»


و لازم نُبو هیکّس آدمی باره هیچّی اونَ بگه، چونکی خودِش دانستی آدمی دیل درون چی گُذره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ