Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 12:47 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

47 اَگه ایکَس می گبانَ بیشتاوه، ولی اوشانَ انجام نَدِه، من اونَ داوری نُکونم چونکی ناموم تا دُنیا مردومَ داوری بُکونم، بلکی باموم تا اوشانَ نیجات بدَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

47 اگه کسی می حرفأنَ بیشنَوه ولی از اون ایطاعت نوکونه، من اونَ داوری نوکونم، چونکی نَموم تا مردومٚ دنیایَ داوری بوکونم، بلکی بموم تا اوشأنَ نجات ببخشم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

47 اگه هر کی می صدایَ بشتأوه امّا ایطأعت نوکونه، من اونی جَا وأخأست نوکونم، چونکی من نأمؤم کی وأخأست بوکونم بلکی دونیأ نیجأت وأسی بأمؤم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

47 اگه ینفر می گبؤنِ بشتؤئی ولی اونای اطاعت نکوُنی، مو اونه داوری نوکؤنَم؛ چونکه نومَئم تا دونیا مردومِ داوری بکونَم، بلکه بومئم تا اوشونه نجات بدِئم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 12:47
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«واخُب بیبید کی هیّتا جه اَ کوجدانه ئانَ پستَ نُکونید، چونکی شمرأ گَم کی اَشانِ فیریشته ئان آسمانِ میان، همیشک می پئرِ دیمَ کی آسمانِ درون ایسا، دینیدی.


چونکی انسانِ پسر بامو تا اَویرَ بوسته یَ نیجات بده.


حتی انسانِ پسرم نامو تا اونَ خیدمت بُکونید، بلکی بامو تا خیدمت بُکونه و خو جانِ مرا خَیلیانِ رهائی بهایَ فدِه.»


چونکی انسان پسر، بامو تا اَویرَ بوسته ئانَ وامُجه و نیجات بَده.»


چونکی انسان پسر نامو کی تا مردوم جانَ بیگیره بلکی بامو تا نیجات بِده.» پس ایتا دیگر آبادیَ بُشوئید.


اُ کسیَ کی مَرا ردَّ کونه و می گبانَ قُبیل نُکونه ره، ایتا دیگه داور ایسا؛ اُ گبانی کی بگفتم، آخر زماتِ درون، اونَ محکوم خوائه کودن.


چونکی خُدا، خو پسرَ، دُنیا درون اوسِه نُکود تا دُنیایَ محکوم بُکونه، بلکی اوسِه کود تا بواسطه اون نیجات بیاوید.


خیال نُکونید، منَم کی پئر ورجه شمرأ متهم کونه؛ اونی کی شمرأ متهم کونه موسی پیغمبره، هون کی به اون دیل دَوَستید.


خَیلی چیان دَرم کی شیمی باره بگم و شمرأ محکوم بُکونم. ولی اونکی مَرا اوسِه بُکود حقّه و من اونچیَ کی اونِ جا بیشتاوستم، دُنیایَ گَم.»


و اَمی خُداوندِ صبرَ نجات بدَانید، هُطوکی اَمی عزیز برار پولُسَم، مطابقِ اُ حکمت کی اونَ فدَه بُبوست، شمرأ بینیویشت.


و اَمان بیده دَریم و گُوائی دیئیم کی پئر، خو پسرَ اوسه كود، تا دُنیایَ نجات بَدِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ