یوحنا 12:35 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان35 عیسی اَشانَ بگفت: «نور ایپچه ده شیمی اَمرایه. پس تا زماتی کی هنو نورَ دَرید، راه بشید، نبه کی تارکی شمرأ فورِه. اونکی تارکی درون راه شه، نانه کویا شه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)35 عیسی اَشأنَ بوگفته: «تا مدتٚ کمی نور شیمی اَمرأ ایسه! پس تا مدتی کی هنوز نورَ دأریدی، رأ بیشید، مبادا کی تاریکی شمرَ بیگیره. اونی کی تاریکی میأن رأ شه، نأنه کویه شوئون دره! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament35 عیسا جوأب بٚدأ: «می نور، فقد ایتأ کوجه زمأت شٚمٚره دتأوٚه؛ پس اَسه کی وخت نٚهأ، نورٚ دورون رأ بیشید، ولأنید ظولومأت شٚمٚره بٚسٚرَ شِه. اوشأنی کی ظولومأت میأن رأ شٚده، نٚتأنٚده بیدینٚد کی کویه شؤئندرٚد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی35 عیسی ایشؤنِ بوته: «نور اَنی دِه شیمه أمره ایسّه. پس تا وختی که حلِه نور دَئنین، راه بشین، نبی که ظلمات شمره فَوَری. اونی که ظلمات میئن راه شنه، نودؤنه کوره شوئدره. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |