Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:50 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

50 و نفهمیدی کی شیمی صَلاح اَنه کی اینفر مردوم ره بمیره، تا اَنکی همۀ ملّت سر به نیستَ بید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

50 فیکر نوکونید صلاح اَنَ کی اینفر قومٚ وستی بیمیره، تا اَنکی تومامٚ مردوم نابودَ بید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

50 آیا فیکر نوکونیدی کی بِیتره اینفر قومٚ رِه بیمیره تأ اَنکی همٚتأن جٚه بین بٚشٚد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

50 نفهمین که شیمه صلاح اینه که یه نفر مردومِ وَسه بمیری، تا اونکه تموم ملّت نابودَ بوئن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:50
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَگه تی راستِ چوم تره به گُناه فاکشه، اونَ بیرون باور و فیشان، چونکی تره بختر اَنه کی ایتا جه تی اوسم و اعضا ناقص ببه تا اَنکی تمانِ تی تن جهندمِ درون اِگاده ببه.


و عیسی اوشانَ بگفت: «بینیویشته بُبوسته کی مسیح موعود رنج خوائه کشِئن و سیوم روج مُرده ئانِ جا زنده خوائه بوستن،


اَگه وائالیم هَطو پیش بَشه، همه اونَ ایمان خوائید اَوردن، و رومیان اَئیدی، اَمی معبد و اَمی مردومَ اَمی دَس جا فیگیریدی.»


قیافا هون بو کی یهودیان سرانَ تأکید بُکود و بگفت: «بختر اَنه کی اینفر مردوم ره بمیره.»


بازون پس، پیلاتُس تقلّا بُکود عیسیَ سرا ده، ولی یهودیان داد زئید: «اَگه اَ مرداکَ وِلا کونی، امپراطورِ رومِ رفق نیئی. هرکی ادعا بُکونه پادشائه، امپراطورِ ضّدِ.»


و چره نیگیم کی: «بائید بَدی بُکونیم تا خُبی بدَست بایه»؟ هُطوکی بعضیان اَمرا ایفترا بزئید و ادعا کونیدی کی امان اَطو گُفتن دَریم؟ اَشانِ محکوم بوستن عادلانه ایسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ