Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:48 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

48 اَگه وائالیم هَطو پیش بَشه، همه اونَ ایمان خوائید اَوردن، و رومیان اَئیدی، اَمی معبد و اَمی مردومَ اَمی دَس جا فیگیریدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

48 اگه وئلیم اون، هوطو پیش بشه، همه به اون ایمأن اَوریدی و رومیأن اَییدی و اَ مکانَ و اَ قومَ از اَمی دس بیرون اَوریدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

48 اگه اونَ هطو وِلَ کونیم، تومأمٚ اَ قوم اونی دونبألسر شٚده. او وخت رومیأن اَیٚده اَیَه، اَمی قوم و معبدَ جٚه بین بٚرٚده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

48 اگه بوگذاریم هیطو پیش بشی، همه اونه ایمؤن أَبِئنَن و رومی أن هنن و امه عبادتگاه و امه قومِ، امه دست جَی هگینن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:48
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاه وقتی اَنه بیشتاوست، بَرزَخا بوست، خو سربازانَ اوسِه کود و قاتیلانَ بُکوشت و اوشانِ شارَ به آتش فاکشه.


پس شارِ میدانِ سر بیشید و هر کیَ پیدا بُکودید، عروسی جشن ره دعوت بُکونید.“


«پس اُ ویرانگرِ چندش آور کی دانیال پیغمبر اون باره بینیویشته بیدینید کی مقدسِ معبدِ درون برپا بُبوسته ،- اونکی خوانه مُلتفت بِبِه-


مردوم همه اونَ جواب بدَه ئید، بگفتید: «اونِ خون اَمی گَردن و اَمی زاکان گردن ببه!»


وای بر شُمان اَی قاضیان! چونکی معرفت کیلیدَ بدوزانه ئید. خودتان بدرون نُشوئید و اوشان جُلُویَ کی خوائیدی بدرون بیشیدَم گیرید.»


دانه ئانی کی راه درون فیوه، هوشانی ایسید کی کلامَ ایشتاوید، ولی ابلیس اَیه و اوشان دیل جا دوزانه، تا نتانید ایمان باورید و نیجات بیابید.


یحیی بامو گُوائی دَئن ره، گُوائی دَئن اُ نور ره، تا همه بواسطه ی اون ایمان باورید.


«اَمان شمرأ سخت قدغن بُکوده بیم کی دِه اَ نام اَمرا تعلیم نَدید، با اَ حال شُمان اورشلیم شارَ شیمی تعلیم جا پُرَ کودید و خوائیدی اَ مرداکِ خونَ اَمی گردن تَوَدید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ