Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:47 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

47 پس کاهنان سران و فَریسیان شورا بنئید و بگفتید: «چی بُکونیم؟ اَ مرداک جا خَیلی نیشانه ئان و مُعجزه ئان آشکارَ به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

47 پس پیله کاهنأن و فریسیأن بینیشتیدی و مشورت بوکودیدی. بوگفتیدی: «چی بوکونیم؟ اَ مرد معجزاتٚ زیادی ظاهرَ کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

47 پیله کأهینأن و فریسیأن دفأتن اَ موضو فأرٚس فوروس کودنٚ وأسی کس‌کسٚ اَمرأ بینیشتٚد. اَشأن کس‌کسٚ بوگفتد: «چی وأ بوکونیم؟ اَ مردأی خٚیلی موجیزه کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

47 پس کاهنؤن سرون و فریسی أن جلسه بیتَن ، بوتن: «چی بکونیم؟ نشونه أن و معجزات زیادی ایی مردکه جی انجوم بنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:47
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس کاهنانِ سران و مردوم ریش سیفیدان، پیله کاهن کاخ درون کی قیافا نام دَشتی، جمَ بوستید


ولی من شمرأ گَم، هر کی خو برار سر غیظ بُکونه، سزاوارِ محاکمه یِ؛ و هر کی خو برارَ توهین بُکونه، شورا ورجه سزاور محاکمه یِ؛ و هر کی خو برارَ شانتِه بگه، اونِ سزا جهندم آتش بِه.


دو روج به پِسَخ عید و فطیر بمانسته بو. کاهنان سران و تورات آموجگاران ایتا راه دُمبال بید تا حیله مرا هُطو کی هیکّس نفهمه، عیسیَ گرفتارَ کونید و اونَ بُکوشید،


و کاهنان سران و تورات آموجگاران ایتا راه دُمبال بید کی چُطو عیسیَ بُکوشید، چونکی مردوم جا هراس دَشتید.


ولی کاهنان سران و فَریسیان دستور بدَه بید کی اَگه ایکس بدانه کی عیسی کویا ایسا، بایستی خبر فَده تا اونَ گرفتارَ کونید.


پس، فَریسی فرقه عالمان کَس کَسَ گفتید: «دِه هی کاری اَمی دَس جا بر نایه؛ فندرید کی، تمان دُنیا اونِ دُمبال بُشوئید.»


اَطو بو کی عیسی خو اوّلتا نیشانه و مُعجزه یَ قانای جلیل درون به انجام فارسانه و خو جلالَ آشکارَ کود و اون شاگردان اونَ ایمان باوردید.


پیله جماعتی اون دُمبالسر رادکفتید، چون نیشانه ئان و مُعجزه ئانی کی ناخوشان شفا دَئن موقع انجام بدَه بویَ، بیده بید.


فَریسی فرقه عالمان گوشَ فارسه کی مردوم عیسی باره اَجور گبان زنیدی. پس کاهنان سران و فَریسیان، مأمورانی کی معبدَ پاستیدیَ اوسِه کودید تا اونَ گرفتارَ کونید.


بازین مأمورانی کی معبدَ پاستید، کاهینان سران و فَریسیان ورجه وگردَستید. اَشان اُ مأموران جا واورسه ئید: «چره عیسیَ ناوردید؟»


پس صُوب دم، بنا به اونچی کی اَشانَ بگفته بُبوسته بو معبد درون بُشوئید و بنا به مردوم تعلیم دئن بُکودید. وقتی پیله کاهن و اوشانی کی اونِ همراه بید، باموئید، تمان شورا آدمان و تمان یهودِ مردومِ ریش سیفیدانَ دوخوادید و چن نفرَ اوسه کودید تا رسولانَ زندان جا باوَرید.


معبد نگهبانانِ فرمانده و کاهنان سران، اَ خبر ایشتاوستن مرا غاغا بوستید و فیکر درون بُشوئید کی «اَ کار عاقبت چی خوائه بوستن؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ