Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:46 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

46 ولی بعضی جه اوشان فَریسی فرقه عالمان ورجه بُشوئید و اوشانَ جه اونچی کی عیسی بُکوده بو، واخبر بُکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

46 امّا بعضی‌یأن بوشوییدی فریسیأنٚ ورجه و اوشأنَ از اونچی کی عیسی بوکوده‌بو، خبر بدَه‌ییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

46 امّا ای عیده‌یٚم فریسیأنٚ ورجأ بوشؤده، هر چی‌یَ کی عیسا بوکوده بو وأگویا بوکودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

46 ولی بعضی از اوشون، فریسی فرقه عالمون ورجه بوشوئن و اوشونه از اوچیزی که عیسی بُوده بو، واخُبَ گودن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:46
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی کاهنان سران و فَریسیان دستور بدَه بید کی اَگه ایکس بدانه کی عیسی کویا ایسا، بایستی خبر فَده تا اونَ گرفتارَ کونید.


با اَنکی عیسی خَیلی اَجور نیشانه ئان و مُعجزه ئان اوشان چومان جُلُو انجام بدَه بو، اوشان اونَ ایمان ناوردید.


فَریسی فرقه عالمان گوشَ فارسه کی مردوم عیسی باره اَجور گبان زنیدی. پس کاهنان سران و فَریسیان، مأمورانی کی معبدَ پاستیدیَ اوسِه کودید تا اونَ گرفتارَ کونید.


بازین مأمورانی کی معبدَ پاستید، کاهینان سران و فَریسیان ورجه وگردَستید. اَشان اُ مأموران جا واورسه ئید: «چره عیسیَ ناوردید؟»


پس اُ مردای کی پیشتر کور بویَ، فَریسی فرقه عالمان ورجه باوردید.


هه میان اینفر بامو و اوشانِ ره خبر باوَرد کی: «بیدینید، اوشانی کی شُمان زندان درون تَوَده بید، هسّا معبد درون ایسائید و مردومَ تعلیم دَئن دَرید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ