Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:37 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

37 ولی بعضیان بگفتید: «کسی کی اُ کورِ مرداکِ چومانَ واز کوده، نتانستی ایلعازَر مَردن جُلُویَ بیگیره؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

37 امّا بعضی‌یأن بوگفتیدی: «آیا کسی کی او مردٚ کورٚ چشمأنَ بینا بوکوده، نتأنستی ایلعازرٚ مرگَ جولوی بیگیره؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

37 امّا ای عیده گفتیدی: «اَ مردأی کی کورٚ چومأنَ وأزَ کوده، چٚره نتأنسته کأری بوکونه کی ایلعأزر نیمیره؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

37 ولی بعضی​أن بوُتن: «کسی که او كوره مردأک چیشمونِ وأگوده، منیس ایلعازَرِ موردنِ جلوئه بگیری؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:37
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وَئالید مسیح، اسرائیل پادشا، هسّا صلیب جا بجیر بایه تا بیدینیم و ایمان باوریم.» اُ دونفرم کی اونِ مَرا مصلوب بُبوسته بید عیسیَ فاش دیئیدی.


خَلق تماشاکونان ایسابید و مردوم پیله ترانم رَخشن زئیدی و گفتید: «بقیه یَ مردومَ نیجات بدَه! اَگه مسیح موعوده و خُدا انتخاب بُبوسته، وئل خودشَ نیجات بده.»


ایتا جه اُ دو تا جنایتکار کی مصلوب بُبوسته بید، بی احترامی مرا عیسیَ بگفت: «مگه تو مسیح موعود نیئی؟ پس خودت و امرا نیجات بدن!»


مارتا عیسیَ بگفت: «آقا، اَگه اَیا ایسابی می برار نمَردی.


وقتی مریم اویا کی عیسی ایسابو فارسه و اونَ بیدِه، اونِ لنگان جیر بکَفت و بگفت: «آقا، اَگه اَیا ایسابی می برار نمَردی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ