Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 پس وقتی مارتا بیشتاوست کی عیسی اَمون دَره اونِ پیشواز بُشو، ولی مریم خانه درون بأسا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 پس وختی مارتا بیشنَوسته کی عیسی اویه اَمون دره، اونٚ استقبال بوشو. امّا مریم خانه میأن بِیسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 وختی مارتایَ بوگفتٚده کی عیسا بأمؤ، ویریشته و دفأتن بوشؤ اونی پیشوأز، امّا مریم خأنه میأن بئیسأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 پس وختی که مارتا بشتؤسه عیسی أمَئدره، اونه پیشواز بوشو. امّا مریم خونه میئن بیسأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«اُ روجان، آسمان پادشائی دَه تا باکره یَ مانستنه کی خوشانِ چراغانَ اوسادید، دولید پیشواز ره بیرون بُشوئید.


نصفه شب، اوخانی به گوش فارسه کی گفتی: ”دولید اَمون دَره! اونِ پیشواز بیشید!“


عیسی هنو آبادیَ بدرون نامو بو، بلکی هویا ایسابو کی مارتا اونِ دِئن ره بُشو بو.


هَطوکی پِطرُس خانه بدُرون بامو، کُرنِلیوس اونِ پیشواز بُشو و اونِ لنگ جیر بکفت و اونَ پرستش بُکود.


اویا براران بیشتاوسته بید کی اَمان اَمون دریم و تا آپیوس بازار و ایتا دهات’سه میخانه‘ نام باموئید کی اَمی پیشواز بائید. پولُس اَشان دِئن مرا خُدایَ شُکر بُکود و اونِ دیل قوّت بیگیفت.


بازین، امان کی زنده ایم، و باقی بمانستیم، اوشانِ امرا اَبرانِ درون بُجور بَبرده خوائیم بوستن تا خُداوندَ هوا درون بیدینیم، و اَطویی همیشک خُداوند اَمرا خوائیم ایسان.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ