Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 هو موقع عیسی واضیح اوشان بگفت: «ایلعازَر بَمَرده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 او وخت عیسی آشکارا اوشأنَ بوگفته: «ایلعازر بمرده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 او وخت عیسا آشیکأرأ بٚفرمأسته: «اِیلعأزر بٚمٚرده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 هو زمون عیسی واضح اوشونه بوته: «ایلعازَر بمورده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:14
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اَ گبَ آشکارا اوشانَ بگفت، پِطرُس عیسیَ ایتا گوشه ببرد و اون مَرا تنُدی اَمرا گب بزه.


یهودیان اونَ دُورا کودید و بگفتید: «تا اَکِی خوائی امرا دودلی درون بَدَری؟ اَگه مسیح موعودی، واضیح امرا بُگو.»


عیسی ایلعازَرِ مَردن جا گب زئی، ولی اونِ شاگردان فیکر کودید عیسی منظور اَنه کی ایلعازَر خوفته تا ایستراحت بُکونه.


و شیمی واسی خوشحالم کی اویا نئسا بوم، تا ایمان باورید. ولی الان اونِ ورجه بیشیم.»


«اَشانَ نقل مرا شمرأ بگفتم؛ ولی زماتی فارسه کی ده نقل مرا شیمی اَمرا گب نخوائم زئن، بلکی پئر باره آشکارا شمرأ گَم.


هو موقع عیسی شاگردان بگفتید: «هسّا ده آشکارا گب زنی، نه نقل مرا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ