Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 10:35 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

35 اَگه اوشانی کی خُدا کلام اَشانَ فارسه "خُدایان“ بخوانده بُبوستید - و هی قسمتی جه مُقدّس کتابان باطلَ نیبه -

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

35 هیچ قسمتی از کیتابٚ موقدّس از اعتبار ساقطَ نیبه. اگه اوشأنی کی کلامٚ خودا اوشأنَ فأرسه، خودایأن خوأنده بیبید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

35 هسأ اگه موقدس کیتأبأن کی نتأنه ایشتیوأ بٚبه، اوشأنی‌یَ کی خودا پیغأم اَشأنَ فأرٚسِه، فٚرمأیه کی "خودایأن" ایسأده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

35 اگه اوشؤني که خدا کلام اوشونِ برسه، ’خدایؤن‘ دوخونده بَنن، - و هیچ قسمتی مقدس کیتابونای باطیلَ نبنه -

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 10:35
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آسمان و زمین از بین خوائه شئون، ولی می گبان هرگس از بین نیشه.»


بعد اَنکی اونَ صلیب سر فاکشه بید، اونِ رختِ تقسیم کودن واسی، خوشانِ میان قُرعه تَوَدَه ئید


چونکی حئیقتن، شمرأ گَم، تا آسمان و زمین از بین نشه، نُخطه یا ایتا حمزه، توراتِ جا هرگس از بین نخوائه شئون، تا اَنکی همه ذرّه انجام ببه.


«جه اَ رو، سَألتره کی آسمان و زمین فُگورده تا اَنکی ایتا نخطه جه تورات بی اعتبار ببه!»


عیسی اوشانَ جواب بدَه: «مگه شیمی شریعت درون نامو کی ”من بگفتم، شُمان خُدایانید“؟


چُطو تانیدی اُ کسیَ کی پئر وقف بُکوده و دُنیا درون روانه بُکودَ، بیگید ”کُفر گی،“ فقط اَنه واسی کی بگفتم من خُدا پسرم؟


بازون پس عیسی دانستی کی همه چی تمانَ بوسته، و اَنِ واسی کی مُقدّس کِتابان بینیویشته به انجام فارسه، بگفت: «تشنه ئم.»


و بگفت: «اَی براران، مُقدّس بینیویشته ئان پیشگویی بایستی به حئیقت فارسه بی. اُ بینیوشته ئانِ درون کی خَیلی وقت پیش روح القدّس داوود زوان اَمرا یهودا باره پیشگویی بُکوده بو. هونکی عیسی گرفتار کونندئانِ رائنما بو.


هرکس بایستی صاب مَنصبانِ جا فرمان بِبره. چونکی هی صاب مَنصبی نئسا، جغیر خُدا طرف. صاب مَنصبانی هم کی ایسائید، خُدا طرف جا مُعین بُبوستید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ