Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 10:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 پئر جه اَرو مَرا دوست دَره کی من می جان نئَم تا اونَ ایواردِه پسا گیرَم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 پئر، هَنٚ وسی مرَ دوست دأره کی من می جانَ نَهم تا اونَ پس فیگیرم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

17 «می پئر مٚرَه دوس دأره، چونکی من می جأنَ فأدٚم و ایوأردِه پٚسَ گیرم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 آسمونی پئر، اینه وسه مه دوست دئنه که مو می​جونِ نِئنَم تا اونه هنده پسَ هگیرم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 10:17
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«من خُرُم چوپانم. خُرُم چوپان خو جانَ خو گوسفندان ره نئِه.


هَطو کی پئر مرا ایشناسه و من پئرَ ایشناسم. من می جانَ می گوسفندان ره نئم.


هیکّس اونَ می جا فینگیره، بلکی من می میلِ مرا اونَ فَدَم. ایختیار دَرم اونَ فَدَم و ایختیار دَرم ایوارده اونَ پسا گیریم. اَ حُکمَ می پئر جا فیگیفتم.»


ایوار، یحیی شاگردان و ایتا یهودی میان، بُگو مگو بُبو کی چُطو شه نجاسِت جا پاکا بوستن.


تو صالح بوستنَ دوست دَری و شرارت جا خَفت داری؛ جه اَ رو خُدا، تی خُدا، تَره ویشتر جه تی همراهان شادی روغنِ مرا مَسح بُکوده.»


ولی اَمان اونَ کی ایپچه زمات فیریشته ئانِ جا پَست تر بو، دینیم، یعنی عیسیَ، کی مرگِ عذابِ واسی، جلال و حرمتِ تاج، اونِ سر بَنه بُبوست، تا بواسطه خُدا فیض، همتانِ واسی مرگِ مزه یَ بیچیشه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ