Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 10:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 اون جیویزه چونکی پول واسی کار کونه، چونکی فقط پول دُمباله و گوسفندانِ فیکر نیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 کارگر فرار کونه، چره کی کارگره و به فیکرٚ گوسفندأن نی‌یه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 اَجیر بوبوسته فرأر کونه چونکی موزدٚ وأسی کأر کونه و اَنی دیل گوسوٚندأنٚ رِه نوسوجه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 او فرار کوئنه، چرِء که فقط پول وَسه کار کوئنه، و گوسندونِ فکر نیه چون فقط پولِ دومبالِ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 10:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کسی کی پول واسی کار کونه، چونکی چوپان نیه و گوسفندان اون شین نیئید، هر وقت بیدینه شأل اَیه، گوسفندانَ اویا نئِه و جیویزه و شأل اوشانَ فُتورکه و اوشانَ پخشَ کونه.


من خُرُم چوپانم. من می گوسفندانَ ایشناسم و می گوسفندان مَرا ایشناسیدی،


اون اَ گبَ اَنِ واسی کی ناداران ره دیلسوجی کودی نگفته بو، بلکی اَن واسی گفتی کی دوزد بو؛ اون شاگردانِ دخل و خرج کیسه یَ دَشتی و اُ پولِ جا كى اونِ ورجه نئیدی، خورِه اوسادی.


اوشانم همتان سوسْتِنِس سر کی عبادتگا رئیس بو فُتورکستید و اونَ محکمه جُلُو بزِه ئید. ولی گالیو هی ذره خوره ننَه.


می خواسته اَنه کی هر دیل نیگرانی جا دور بِئسید. عزب مَردای خُداوند کاران ره دیل نیگرانه، کی چُطو خُداوندَ راضی بُکونه؛


ولی مَردی کی زن دَره اَ دُنیا چیانِ دیل نیگرانِ، کی چُطو خو زنَ راضی بُکونه،


چونکی دِه هیکسَ نارَم كی حئیقتن شیمی راحتی فكر بِبه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ