Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 1:43 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

43 فردای اُ روج، عیسی تصمیم بیگیفت کی جلیل ولایت بشه. عیسی فیلیُپسَ بیافت و اونَ بگفت: «می دُمبال بیا!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

43 روزٚ بعد عیسی خوأستی کی به ولایتٚ جلیل بشه. فیلیپُسَ پیدا بوکوده و اونَ بوگفته: «می دونبأل بیأ!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

43 فردأیی، عیسا بٚخأسته کی بشه جلیلٚ اوستأنٚ میأن. رأ میأن «فیلیپُسَ» بیدِه و اونَ بوگفته: «می اَمرأ بیأ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

43 فردایی عیسی تصمیم بیته بشی جلیل ولایت. او فیلیپس پیدا گوده و اونه بوته: «می دومبال بیه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 1:43
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فیلیپُس و بَرتولْما؛ توما و خراجگیرِ مَتّی؛ یعقوب حَلْفای پسر و تَدّای؛


هَطوکی عیسی بیشتاوست یحیی گرفتارَ بوسته، جلیل ولایت واگردَست.


ولی عیسی اونَ بگفت: «مره دُمبال بُکون و وائال مُرده ئان، خوشانِ مُرده ئانَ دفنَ کونید.»


وقتی عیسی اویایَ تَرکا کود، ایتا مرداکَ بیده مَتّی نام، کی خراجگیری دکّه درون نیشته بو. اونَ بگفت: «می دُمبال بیا!» متّی ویریشت و اونِ دُمبال را دکفت.


چونکی انسان پسر، بامو تا اَویرَ بوسته ئانَ وامُجه و نیجات بَده.»


اَشان همه بِیت‌عَنْیا درون کی اُردن، روخان اُ طرف نَئَه ایتفاق دکفت، اویا کی یحیی تعمید دئی.


فردایی، یحیی عیسیَ بیده کی اونِ سمت اَمون دَره، بگفت: «بیدینید، اَن ایسه خُدا قربانی بَرِّه کی گُنایَ دُنیا جا اوسانه!


فردایی، ایوار ده یحیی دو تا جه خو شاگردان مرا ایسا بو.


هَطو کی اُ دو تا شاگرد اَ گبَ بیشتاوستید، عیسی دُمبالسَر رادکفتید.


فیلیپُس بِیت‌صِیْدا شار شین، و آندریاس و پِطرُسِ همشاری بو.


اوشان فیلیپُس ورجه، کی بِیت‌صِیْدای جلیل شین بو، باموئید و اون بگفتید: «آقا، خوائیم عیسیَ بیدینیم.»


فیلیپُس اون بگفت: «آقا، آسمانی پئر اَمرا نیشان بدن، کی هَن امرا وَسّه.»


اَطو بو کی عیسی خو اوّلتا نیشانه و مُعجزه یَ قانای جلیل درون به انجام فارسانه و خو جلالَ آشکارَ کود و اون شاگردان اونَ ایمان باوردید.


وقتی عیسی خو سرَ راستَ کود و بیده کی پیله جماعتی اون سمت اَمون دَرید، فیلیُپسَ بگفت: «جه کویا نان بیهینیم تا اَشان بُخورید؟»


فیلیپُس جواب بدَه: «اَگه دویست دینار اَندر نان بیهینیمَم اَشان ره وس نُکونه، حتی اَگه، هر تا فقط ایپچه بُخورید.»


نه انکی تا الان اَشانَ بدس باوردَم يا كامل بُبوستم، بلكی خودمَ جُلُو توداندرم تا اونَ بدَس باورم چونکی مسيحْ عيسی مَرَه خودش ره بدَس باورده.


اَمان محبت كونيم چونكی اوّل اون امرا محبت بُکود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ