Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 5:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 براران، همدیگر ضد غُرغُر نُکونید، تا شمرأ ئَم داوری نَبه، بیدینید؛ ’داور‘ دَرِ سَر ایسا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 ای برأرأن، وختی موشکلأنٚ دورون گریفتأرٚ بید، البأقیأنٚ تقصیرکأر نیگیرید و اَشأنَ جَا شیکأیت نوکونید کی خوداوندٚم شٚمٚره محکوم نوکونه، چون اون خو عأدیلأنه دأوری کودنَ سٚرگیره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 برارؤن، همدیگر ضد شکایت و غرغر نکونین ، تا شیمه به هم داوری نبی، چونکه ’داور‘ در پشت ایسَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 5:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جه اَ رو هر موقع بیدینید کی اَ ایتفاقان دکفه، فهمیدی کی انسان پسرِ اَمون نزدیکه، بلکی درِ سر ایسا.


هطوئم، هر موقع بیدینید کی اَ ایتفاقان دکفه، فهمیدی کی انسان پسرِ اَمون نزدیکه، بلکی درِ سر ایسا.


پس هیرودیا یحیی جا کینه بِه دیل دَشتی و خواستی اونَ بُکوشه، ولی نتانستی.


هسّا اَ جریان اوشانِ ره ایتفاق دکفت تا سرمشق بِبه و بینیویشته بُبوست تا درس عبرتی اَمرا بِبه کی اُ دوران درون زیندگی کودَن دریم کی آخرالزمات ایسه.


پس، هیچیِ باره پیش جه اونِ وقت، قضاوت نُکونید تا اَنکی خُداوند بایه. هو خُداوندی کی اوچیَ کی هسّا ظولمات درون جیگا بُخورده ی، روشنایی میان نمایان کونه و دیلانِ نیت ئانَ بَرملا خوائه کودن. بازین هرکس خو تعریف و تمجیدَ خُدا جا خوائه گیفتن.


هرکس بایستی هو قَد کی خو دیل درون تصمیم بیگیفته، فَدِه نه بی میلی و زور اَمرا، چونکی خُدا اونیَ کی شادی اَمرا پیشکش فَدِه دوست دَره.


چونکی تمانِ شریعت ایتا حُکم درون خلاصه به کی: «تی همساده یَ خودتِ مانستن دوست بدار.»


بیخودی مغرور نیبیم تا همدیگرَ به غیظ باوَریم و همدیگرِ امرا حسودی نُکونیم.


اَی براران همدیگرِ بَدَ نیگید. هرکس ایتا برارِ ضد بَد بگه یا خو برارَ داوری بُکونه، شریعت ضد بَد بگفته و شریعتَ داوری بُکوده دَره. ولی اَگه تو شریعتَ داوری بُکونی، تو شریعتِ داور بُبوسته ای نه اُ کسی کی اونَ بجا آوره!


فقط اینفر ایسا کی شریعتَ فَدَه و داورِ، اون هونیه کی تانه نجات بِده و هلاکَ کونه. پس تو کی بیبی کی تی هَمساده یَ داوری بُکونی!


براران، اُ پیغمبرانِ جا کی خُداوند نام اَمرا گب زِئیدی، مصیبت و صبرِ درسَ یاد بیگیرید.


پس اَی براران، تا اُ روج کی خُداوند بایه صبر بُکونید. فَندرید کی چُطو کشاورز رافا ایسه تا زمین خو با ارزش محصولَ باوره؛ چُطو صبر کونه تا پائیز و بهارِ وارش، زمینِ سَر بواره.


ولی اونیَ حیساب پس دیئیدی کی آماده ی تا زنده ئان و مُرده ئانَ داوری بُکونه.


بی اونکی غُرغُر بُکونید همدیگرَ میمان بُکونید.


بیدین، من درِ پوشت ايسام و دَر زِئن دَرم. اگر ایكس می صدایَ بيشتاوه و دَرَ می رو واكونه، بُدرون اَیَم و اونِ امرا شام خوائم خوردن و اونَم می مَرا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ