Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 5:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 شیمی میان کیسه کی ناخوش بِبه؟ وئَلید کلیسا ریش سفیدانَ دوخوانه و اوشان، اونِ ره دُعا بُکونید و خُداوندِ نام مَرا اونَ روغن امرا مسح بُکونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 اگه اینفر نأخوش احوألٚ وأستی کیلیسا پیله کسأنٚ جَا بٚخأیٚه کی بأیٚد و اونٚ رِه دوعأ بوکوند، اونَ روغنٚ اَمرأ پأکٚ کونٚد و خوداوند جَا اونٚ رِه شفأ بخأیٚد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 شمه میئن کی ایسه که ناخوش ببی ؟ بوگذارین کلیسا شیخونِ دخوئنی و اوشون اینه به دوعا بکونن و خداوند ایسم امره اونه روغن اجی مسح بکونن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 5:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و لانتیانَ خوشان دَسان مَرا گیریدی، و هر وقت زهری بُخورید کی کوشه، اوشانَ هیچی نیبه، و ناخوشان سر دَس خوائید نَئَن و اوشان شفا خوائید یافتن.»


اَشان خَیلی دیوانَ مردوم جا بیرونَ کودید و خَیلی ناخوشانَ روغنِ اَمرا مَسح بُکودید و شفا بدَه ئید.


پس، اَطو بُکودید و خوشان کُمکانَ بَرنابا و شائول دَس فدَه ئید تا ریش سیفیدانَ فارسانید.


اَشان هر کلیسا درون ریش سیفیدانَ، ایمانداران سر جور بَنه ئید و اوشانَ دُعا و روزه مرا اُ خُداوندیَ کی اونَ ایمان باورده بید، واسپاردید.


وقتی اوشان اورشلیم فارسه ئید، کلیسا و رسولان و ریش سیفیدان اَشان پیشواز باموئید. پولُس و برنابا هر اونچی کی خُدا بواسطه اوشان انجام بدَه بو، اَشان ره تعریف بُکودید.


دَس بر قضا، پوبلیوسِ پئر ناخوش بو، اسهال و تب دَشتی. پولُس اونِ ورجه بُشو و دُعا بُکود، خو دَسَ اونِ سر بنه و اونَ شفا بده.


ولی پِطرُس همتانَ اتاق جا بیرون کود و زانو بزه و دُعا بُکود. بازین جنازه سمت وگردست و بگفت: «طابيتا، ويريز!» طابيتا خو چومانَ واکود و وقتی پطرُسَ بيده، بينيشت.


اَنه واسی تَره کْرِتِ جزیره درون وَئَشتم، تا نصفه نیمه کارانَ، سر و سامان بِدی و هُطوکی تَره بگفتم، هر شار درون ریش سفیدانی بَنی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ