Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 4:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 فقط اینفر ایسا کی شریعتَ فَدَه و داورِ، اون هونیه کی تانه نجات بِده و هلاکَ کونه. پس تو کی بیبی کی تی هَمساده یَ داوری بُکونی!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 فقد خودا ایسه کی تأنه دأوری بوکونه، هو خودایی کی شریعتٚ عطأ بوکوده. فقد اون ایسه کی تأنه نیجأت بٚده یا جٚه بین ببره. پس تو چی حقٚ اَمرأ تی همسأده‌یَ قیضأوت کونی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 فقط یه نفر ایسه که شریعت هده و داور ایسه، او هونی ایسه که تینه نجات بدی و هلاکَ کونی. پس تو کی ایسّی که تی همسایهَ داوری کوئنی!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 4:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشانِ جا کی جانَ کوشید ولی نَتانید روحَ فیگیرید نترسید؛ اونِ جا بترسید کی تانه هم شیمی روح و هم شیمی جانَ، جهندم درون هلاکَ کونه.


شمرأ نیشان دئم کی جا وا ترسئن: اونی جا بترسید کی وقتی شیمی جانَ بیگیفت، اَ قدرت و ایختیارَ دَره کی شمرأ جهندم درون تَوَده. بله، شمرأ گَم، اونِ جا وا تَرسئن.


پس، بائید بازین پس همدیگرَ قضاوت نُکونیم، بلکی تصمیم بیگیرید کی هی سنگی تاش خوردن ره و یا مانعی شیمی برار راه سر ننید.


تو کیسی کی اینفر دیگر نوکرَ قضاوت کونی؟ چی اون خو ایمانِ سر بئسه یا بکفه به اونِ ارباب ربط دَره و اونم خو پا سر ایسه چونکی خُداوند تانه اونَ سرپا بداره.


پس تو ای آدمی کی اینفر دیگرَ داوری کونی، هرکسی کی بیبی هی بهانه ای ناری. چون وقتی کی اینفر دیگرَ داوری کونی، خودتَ محکوم بُکوده ای، چونکی تو، اَی داوَر، خودت اُ کارَ کونی.


ولی اَی آدم تو کیسی کی خُدا مرا توکو بِرا کونی؟ «مگه بساخته بُبوسته تانه خو سازنده یَ بگه چره مَره اَطو بساختی؟»


پس عیسی تانه اوشانیَ کی بواسطه اون خُدایَ نزدیک بیدی، کاملا نجات بِده، چونکی اون همیشک زنده ایسه تا اوشانِ ره شفاعت بُکونه.


براران، همدیگر ضد غُرغُر نُکونید، تا شمرأ ئَم داوری نَبه، بیدینید؛ ’داور‘ دَرِ سَر ایسا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ