Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 3:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 اَجور حکمتی آسمان جا نایه، بَلکی زمینی و نفسانی و شیطانیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 چون هو خیرٚد و حیکمت دورون کی خودا بخشه، اَطو چی خرأبٚ صیفٚت وجود نأرِه بلکی اَشأن دونیأیی و غیرٚروحانی و شیطانی ایسٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 ایجور حکمت آسمونَ جی نئنه، بلکه زمینی و نفسانی و شیطونی ایسّه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 3:15
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ارباب، قاب باز مباشیر زرنگی جا تعریف بُکود؛ چونکی اَ دُنیا زاکان در مقایسه با خوشان هم سَرو مالان روشنائی زاکان جا عاقیلترید.


چونکی خُدا، خو پسرَ، دُنیا درون اوسِه نُکود تا دُنیایَ محکوم بُکونه، بلکی اوسِه کود تا بواسطه اون نیجات بیاوید.


شُمان شیمی پئر، ابلیس شینید و خوائیدی شیمی پئر خواسته ئانَ انجام بَدید. اون جه آغاز قاتل بو و حئیقت مرا کاری ناشتی، چونکی هی حئیقتی اونِ درون دیئنه. هر وقت دوروغ گه، خو ذاتِ جا گه؛ چونکی دوروغگوئه و تمانِ دوروغگوئانِ پئره.


«تو، اَی اِبليس زای، اَی تو کی هرچی دُرُستکاری دُشمندی، اَی کی جه هرچی حیله و نیرنگ پُری، خُداوند راست رائانِ کجَ کودن جا نخوایی دس اوسانی؟


هرچن کی ادعای دانایی کودید، نادان بُبوستید،


ولی خُدا اونچیَ کی دُنیا نادانی دَنه؛ انتخاب بُکود تا حکیمانَ شرمنده بُکونه، خُدا اونچیَ کی دُنیا ضعیف دَنه؛ انتخاب بُکود تا قُدرتمندانَ شرمنده بُکونه،


آدمی کی هوا وهوس دُمبال بِبه اُ چیانیَ کی به خُدا روح مربوط بِبه قُبیل نُکونه، چونکی اونِ نظر درون نادانی ایسه و نتانه اونَ بفهمه، چره کی فقط خُدا روح اَمرا شه اونِ دُرُستیَ تشخیص دَئن.


چونکی اَ دُنیا حکمت، خُدا نظر درون نادانیه. هُطوکی اَیوب کتاب درون بینیویشته بُبوسته: «حکیم آدمانَ خوشانِ حیله مَره گرفتارَ کونه.»


چره کی هنو جسمانی چیانِ دُمبال دَرید. وقتی شیمی میان حسودی و دعوا مرافه نَئه، مگه هَن نیشان نَده کی جسمانی چیان دُمبالید و بشری راه درون رفتار کونیدی؟


چون اَمی افتخار، اَمی وجدان ایسه کی گُوائی دِئه، کی اَ دُنیا درون رو راستی و صاب و صادقی اَمرا کی خُدا جا ایسه رفتار بُکودیم، نه آدمی حکمت اَمرا، بلکی خُدا فیض اَمرا رفتار بُکودیم اللخصوص شیمی اَمرا.


ولی ترسم هَطوکی مار حوایَ گول بزه، شیمی فیکرم جه صاب و صادقی و خلوص مرا کی نسبت به مسیح دَریدی منحرف بِبه.


اوشانِ عاقبت هلاكتِ. اوشانِ خُدا اوشانِ شكم ایسه و شرم آور چیانَ افتخار کونیدی، اوشان زمینی چیان باره فکر کونیدی.


اُ بی دینِ مَرداکِ آمون، بواسطه ی شیطانِ کار، تمانِ قوت و دوروغی نیشانه ئان و معجزاتِ امرا و عجایب چیانی کی گمراهَ کونه ایسه،


ولی خُدا روح، آشکارا گه کی آخرتا زمات ئانِ درون، بعضیان خوشانَ وقفِ اُ روحان کی گول زَنیدی و دیوئانِ تعلیمان کونیدی و ایمان جا واگردیدی،


هر خُرّم پیشکش و هر کامل پیشکش، آسمان جا ایسه، نوران پئرِ طرف جا آیه و اونِ درون هی تغییری نَنه و نه هی سایه ئی کی تغییر جا به وجود باموبی.


اَگه ایکَس شیمی میان حکمت ناره، اونَ خُدا جا بخوائه، هو خُدائی کی بدونِ سرکوفت و دَس و دلبازی امرا همه کَس بخشه، اونَم خوائه فَدن.


ولی اُ حکمتی کی آسمانِ جا ایسه، اوّل پاکِ، بازون صلح جو و آرام ایسه و نصیحتَ گوش کونه، و خُب ثمرات و رحمت جا پُره و فرق نَئن و ریا جا دوره!


اَشانید کی شیمی میان سیوایی توَدیدی، دنیایی آدمان ایسید و خُدا روحَ ناریدی.


و پيله آژدها بیجير تَوَده بُبوست، یعنی هو قديمی لانتی کی ابليس يا شيطان دوخواده به، کی تمانِ دُنیایَ گُمراهَ کونه. اون، زمین سر تَوَده بُبوست و اونِ فیریشته ئانم اونِ مرا بيجير تَوَده بُبوستید.


ولی الباقی شُمان تياتيرا درون، شمرأ كی اَ تعليمَ نچسبَستیدی و اونچیَ کی بعضیان شیطانِ عمیقِ رازان گیدی، ياد نيگيفتيدی، شمرأ گَم کی، ویشتر جه اَن، شیمی کولِ سر بار نَنم.


هاویه چاهِ فیریشته اَشانِ پادشاهِ، کی عبرانی زوانِ درون ’اَبَدون‘، و یونانی زوان درون ’آپولیون‘ ایسه یعنی ویرانگر.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ