Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 3:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 ولی اَگه شیمی دیل درون زرخِ حسودی و خودخوائی دَریدی، شمرأ نیگیرید و ضد حئیقت گب نزنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 ولی اگه شیمی زٚندیگی دورون کینه و حیسأدت و خودخأیی نٚهأ، اَلکی عقل و خیرٚدٚ سنگٚ شیمی سینه‌یٚ نزنید کی اَن بدترین نُویٚ دورُغه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 ولی اگه شیمه دیل میئن زرخ حسودی و خودخواهی دَئنین، خودتونِ نگیرین و ضد حقیقت گب نزنین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 3:14
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَنه جه اَ رو بگفت کی دانستی عیسیَ حیسادت واسی اونِ دَس فَدَئید.


شمرأ عبادتگائان جا بیرون خوائید تَوَدَن و حتی اُ زمات فارسه کی هرکی شمرأ بُکوشه، خیال کونه کی خُدایَ خیدمت بُکوده دَره.


ولی وقتی یهودیان، جماعتَ بیده ئید، حسودی جا پُرَ بوستید و بی احترامی اَمرا پولُس گبان مرا مخالفت بُکودید.


«من خودم حَتم دَشتیم کی بایستی عیسیِ ناصری ضّد، هر کاری می دسِ جا بَر آمویی انجام بدَم.


ولی پیله کاهن و تمانِ اوشانی کی اونِ اَمرا بید، یعنی صدوقی فرقه عالمان، حسودی جا دس بکار بُبوستید و


«ولی پاتریارخ ئان حسودی جا، یوسفَ مصریانَ بُفروختید. ولی خُدا یوسف اَمرا بو


اَشان هرجور نادُرُستی، شرارت، طمع و بَدخوائی جا پُر ایسید. اوشان هرجور حسودی، قتل، دعوا، فریب و بَدخوائی جا پُر ایسید. اوشان، پُشت سر حرف زن،


بائید دُرُس رفتار بُکونیم کی، شایسته اوشانی ایسه کی روج روشنایی درون سَر کونیدی، نه عیاشی و عرق خوری درون، نه زینا و هرزِگی درون، نه دعوا مرافع و حسودی درون.


ولی اگه تویی کی تَره یهودی دانی و شریعت سر تکیه کونی و اَنه واسی کی خُدایَ ایشناسی، تَره گُلاز کونی


ولی اوشان ره کی منم منم داریدی و حئیقتِ جا اطاعت نُکونیدی، بلکی ناراستیَ اطاعت کونیدی، غیظ و غَضب نَئه.


محبت، صبور و مهربانِ؛ محبت حسودی نُکونه و گُلاز نُکونه؛ محبت غُرور ناره.


چره کی هنو جسمانی چیانِ دُمبال دَرید. وقتی شیمی میان حسودی و دعوا مرافه نَئه، مگه هَن نیشان نَده کی جسمانی چیان دُمبالید و بشری راه درون رفتار کونیدی؟


و شُمان هنوز باد به غَبغب دَریدی! مگه نبایسی ماتم بیگیرید؟ اونیَ کی اَطو بُکوده جه شیمی میان بیرون تَوَدید.


شیمی گُلاز کودَن اصلا دُرُست نیه. مگه نانید کی ایپچه خمیرمایه تانه تمانِ خمیرَ واج باوره؟


چونکی من ترسم شیمی ورجه بایم و اوجور کی انتظار دَرم شمرأ نیدینم، و شُمانم اوجور کی انتظار دَریدی مَرا نیدینید- شاید شیمی میان جنگ و جدال، حسودی، غیظ، دُشمندی، بُهتان، غیبت، غرورر و هرکی هرکی بِبه.


ولی اَگه همدیگَرَ بگزید و واتلاخانید، مواظب بیبید کی همدیگر دَسِ امرا از بین نیشید.


بُت پرستی و جادوگری؛ دُشمندی، جنگ و دعوا، حسودی، غیظ، زیاده خوایی، تفرقه، دسته دسته کودَن،


حسودی، مستی، عیاشی، و اَشانِ مانستن. شمرأ هشدار دَئَم، با انکی پیشتر شمرأ هشدار بدَه بوم، اوشان کی اَجور کارانَ کونیدی خُدا پادشاییَ ارث نخوائید بردن.


بیخودی مغرور نیبیم تا همدیگرَ به غیظ باوَریم و همدیگرِ امرا حسودی نُکونیم.


چونکی حتی اوشانی کی ختنه بیدَئَم، شریعتَ بجا ناوَریدی، بلکی خوائیدی شُمان ختنه بیبید تا شیمی جسم درون افتخار بُکوند.


بعضی ئان حسودی و چشم و هم چشمی واسی مسيح‌َ موعظه كونيدی، ولی بعضی ئان خُبِ نیت اَمرا.


هی كاریَ مَنم مَنم و چشم و هم چشمی جا نُكونيد، بلكی فروتنی اَمرا ديگرانَ شیمی جا بختر بدانيد.


کی خوائه تمانِ مردوم نجات بیگیرید و حئیقتَ بشناسید.


اون، غرورِ جا باد بُکوده و هیچی نفهمه. اجور آدمی کلمات سر جنگ و جدال و دعوا مرافه دَره کی اونِ جا حسادت، اختلاف، توهین و بَد گُمانی،


چونکی اَمانم ایی زمات نادان بیم، نافرمان و گُمراه بیم، همه جور هوا و هوس و خوشی ئانِ نوکر بیم، حسودی و کینه درون زیندگی کودیم. مردوم اَمی جا خفت داشتید و امان همدیگرِ جا.


اون، خو اراده مَرا، امرا جه کلام حقّ خلق بُکوده تا اَمان اونِ نوبرِ مخلوقات بیبیم.


چون هر جا کی حسودی و خودخوائی بمانه، اویا وَلوا و همه جور زِشت کردکار نَئه.


می براران، اَگه ایکَس شیمی میان حقیقتِ جا دورَ به و اینفر دیگر اونَ واگردانه،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ