Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 3:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 می براران، نَبه کی خَیلی جه شُمان خُدا کلام معلم بوستن دُمبال بیبید، چونکی دانیدی اَمان معلمانِ ره، سخت تر داوری خوائه بوستن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 می جأنٚ دیلٚ برأرأن و خأخورأن، اوشأنٚ تعداد نفرأن کی خأیده معلم بٚبٚد، خٚیلی نٚبه، چون دأنید، اَمٚرَه کی آمؤختٚندریم، دأوری کودنٚ رِه، خٚیلی ویشتر سخت گیرده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 می برارؤن، نبی که خیلی از شمه أن خدا کلام معلم بونِ دنبال دبین، چونکی دوئنین أمه معلیمونِ به، داوری سختترَ بنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 3:1
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«شاگرد خو اوستادِ جا سرتر نیه و نه غلام خو اربابِ جا بُجورتر.


«وای بر شُمان اَی توراتِ آموجگاران و فَریسیان! اَی ریاکاران! شُمان آسمانِ پادشائی دَرَ مردوم رو دوَدیدی، نه خودِتان بدرون شید و نه وائالید اوشانی کی را درونید، بدرون بیشید.»


«وای برشُمان اَی توراتِ آموجگاران و فَریسیان! اَی ریاکاران! شُمان جه ای طرف وِیوه زناکانِ خانه یَ چاپیدی و جه اُ طرف شیمی دُعایَ ظاهیرنمایی واسی، درازه دیئیدی. جه اَ رو، شیمی مکافات سخت‌تر خوائه بوستن.»


وقتی فَریسی فرقه عالمان اَنه بیده ئید، اونِ شاگردانَ بگفتید: «چره شیمی اوستاد خراجگیران و گُناکاران مرا غذا خوره؟»


مباشیرَ دوخواد و واورسه: ”اَن چیسه کی تی باره ایشتاوَم؟ تی حیسّاب کتابَ فدن کی دِه می مباشیر نتانی بوستن.“


«قضاوت نُکونید تا شمرأ قضاوت نُکوند. محکوم نُکونید تا محکوم نیبید. گُذشت بُکونید تا شمرأ گُذشت بُکوند.


عیسی جواب بدَه: «تو اسرائیل مردوم آموجگاری و اَ جور چیان تره حالی نیبه؟


اَنطاکیه کلیسا درون، پیغمبران و آموجگاران ایسابید: بَرنابا، شمعون شناس به نیجِر، لوکیوس قیرَوانی، مَنائِن کی هیرودیسِ حاکمِ ناتنی برار بو و شائول.


خُدا کلیسا میان، اول رسولان، دوم پیغمبران، سیوم آموجگاران؛ بعد قُدرت مُعجزات، بازون پس شفا دَئن عطایا و کمک و مدیریت و گب زئن به جورواجور زوانانَ تعیین بُکود.


چونکی تمانِ امان بایستی مسیح داوری تخت جُلُو حاضر بیبیم، تا هرکَس بنا به خُب یا بَدِ اعمال کی خو تن درون زیندگی کودی، انجام بِدَه، سزا بیدینه.


و اون بو کی رسولان فدَه، پیغمبران، مباشران، شبانان و آموجگاران فدَه،


خوائیدی شریعتِ آموجگاران بیبید، بی اَنکی بدانید چی گُفتن دَرید یا چی جا اَطوئی اِطمینان امرا گب زنیدی.


چونکی من هنه واسی مُعین بُبوستَم تا غیر یهودیانِ ره ایتا تعلیم دَهنده و ایتا رسول و ایتا معلمِ ایمان, حئقیت درون بَبم- حئیقتَ گفتن دَرم و دوروغ نگم.


کی من اونِ ره معین بُبوستم تا اَ انجیلِ رسول و آموجگار بَبم و موعظه بُکونَم.


شیمی رهبرانِ جا اطاعت بُکونید و اوشانِ تسلیم بیبید؛ چونکی اوشان شیمی جانانِ جا حفاظت کونیدی، و بایستی حساب پس بَدید. وَئلید اوشان اَ کارَ شادی اَمرا بُکونید نه آه و ناله مرا، چونکی اَن شیمی نفع نیه.


می عزیز براران، گول نُخورید!


می عزیز براران اَنه بدانید: هر‌کَس بایستی اِشتاوَستن درون تُند، گب زئن درون یواش و غیظ درون آرام بِبه!


ایتا دَهن جا، هم برکت بیرون آیه هم لَعنت! اَی می براران، خُب نیه کی اَطو بِبه.


نه اَنکی اوشانِ سر کی شیمی دَس واسپارده بُبوستید آقایی بُکونید، بلکی اُ گله ره ایتا نمونه بیبید،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ