Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 2:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 و اینفر جه شُمان اوشانَ بگه: «بیشید به سلامت، گرم و سیر بیبید،» ولی اوشانِ خواسته ئان جسمیَ برآورده نُکونه، چی فایده دَره؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 و اونَ بیگید: «بوشو بٚسلأمت! خُب بوخور و تٚرَه گرم بٚدأر» ولی غذأ و لیوأس اونَ فأندید، چی فأیده دأره؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 و یک نفر شمه جی ایشونِ بوگوی:«بشین به سلامت، گرم و سیر ببین،» ولی ایشون جسمِ خواسته ان برآورده نکونی چی فایده دَئنه؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 2:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی خوشاگردانَ دوخواد و بگفت: «می دیل اَ مردوم ره سوجه، چونکی الان سه روجه می اَمرائید و هیچّی خوردن ره نارید. نخوائم اَشانَ ویشتا روانه کونم، نبه کی راه درون زالاش باورید.»


چونکی ویشتا بوم، مَرا غذا بدَه ئید؛ تشنه بوم، مَرا آب فدَئید؛ غریب بوم، مَرا جا فدَئید.


لُخت بوم، مَرا بپوشانه ئید؛ ناخوش بوم، مَرا سر بزئید؛ خولتانکِ درون دوبوم، می ملاقات باموئید.“


عیسی اُ زناکَ بگفت: «کُر جان، تی ایمان تره شفا بدَه. بوشو بسلامت و اَ ناخوشی جا شفا بیگیر!»


محبت بایستی بی ریا بِبه. بَدی جا دوری بُکونید و اونچیَ کی خُبِ، قائم بچسبيد.


من اَنه شمرأ حُکم نُکونم، بلکی خوائم بواسطه دیگرانِ غیرت ثابت بُکونم کی شیمی محبت ئم بی ریا ایسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ