Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 1:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 ولی اُ آدم بایستی ایمان مَره بخوائه بی اونکی شک بُکونه، چون کسی کی شک بُکونه، هَطو دریا کول مانسته کی باد اونَ اَ طرف اُ طرف فاکشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 ولی وختی اونی جَا درخأست کونید، اونٚ رِه شک اونسأنید، بلکی یقین بٚدأرید کی خودا شیمی دوعأ جوأبٚ دِهه، چون اونی کی شک کونه دریأ موجٚ مأنه کی بأدٚ اَمرأ اَسر اوسر شِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 ولی او ادم باید ایمون أمره بخوای بی اونکه شک بکونی، چون کسی که شک بکونی، هوطو دریا کولِ مورسون ایسّه که باد اون ای طرف او طرف هکِشنِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 1:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پِطرُس جواب بدَه: «آقا، اَگه تویی، مَرا بُگو تا آب رو تی ورجه بایم.»


ويريز و بیجير بوشو و جه اَنکی اَشانِ اَمرا بیشی شک نُکون، چونکی اوشانَ من اوسه کودم.»


پس دِه زاکانِ مانستن نخوائیم بوستن کی کُول ئان امرا هر طرف پرتاب بیبیم و جور واجور تعالیم و آدمانِ مکر و حیله باد، اُ نقشه ئانِ درون کی گُمرائی واسی کیشیدی، اَمرا اَ طرف اُ طرف ببَره.


پس می آرزو اَنه کی مرداکان همه جا، دعا بُکونید و مقدّس دسانَ بی غیظ و دعوا مرافه دعا ره بُجور بَبرید؛


بائید بی اونکی شَک بُکونیم، اُ اُمیدیَ کی اونَ اعتراف بُکودیم قایم بچسبیم، چون اونکی واده بدَه، وفادارِ.


و بدونِ ایمان نیشه خُدایَ راضی کودن، چونکی هرکس خُدایَ نزدیکَ به، بایستی ایمان بداره کی اون ایسَا، و اوشان کی اونَ واموجیدی، پاداش گیریدی.


جورواجور و عجایب غرایب تعلیمانِ مَرا از راه به دَر نیبید؛ چونکی اَن خُبِ کی آدمی دیل فیضِ امرا قوت بیگیره، نه اُ خوراکی ئانِ امرا کی اوشانِ ره کی اونِ دُمبال شیدی هی نَفعی ناره.


اَجور آدمی گُمان نُکونه کی، خُداوند جا ایچی فیگیرِه،


ایمان امرا دُعا کودن، ناخوشَ نجات دِئه و خُداوند اونَ ویریزانه، و اَگه اُ آدم گُنائی بُکوده بِبه، ببخشه به.


اَ دوروغِ آموجگاران، خُشکَ بوسته چشمه‌ئان و شرومَ مانیدی کی طوفان بادانِ امرا دَتَرانه خوائید بوستن. اوشانِ ره تاریکی ظلمات آماده ایسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ