Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 1:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 چونکی اَگه ایکَس خُدا کلام بیشتاوه ولی اونَ عمل نُکونه، هُطو اونیَه مانه کی آینه درون خو دیمَ فَندره،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 چون اونی کی فقد کلامٚ ایشتأوه ولی اونَ انجأم نٚده، اونَ مأنه کی خو دیمٚ آینه دورون فأندٚره،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 چون اگه یه نفر خدا کلامِ بشتوی ولی اونه بجا نئره، هیتو اونیه مؤئنه که آینه میئن خوشِ دیم نیگاه کادره

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 1:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اونکی می ورجه اَیه و می گبانَ ایشتاوه و اونَ انجام دئه، شمرأ گَم کیَ مانه.


تورات آموجگاران و فَریسی فرقه عالمان، عیسیَ پاستیدی تا بیدینید کی مُقدّسِ شنبه درون کسیَ شفا دئه یا نه؛ چونکی ایتا گَزَک دُمبال بید، تا اون بُهتان بزنید.


چون اونچی کی الان دینیمی، ایتا تارِعکس مانستن آینه درونِ؛ ولی اُ زمات فارسه کی رو در رو خوائیم دِئن. الان می دانایی ناچیزِ؛ ولی موقعی فارسه کی کامل دانم، اوجور کی خُدا همه چیَ می باره کامل دانه.


چون اون، خوره آینه درون دینه، ولی هُطوکی اونِ جا دورَ بِه، خو قیافه یَ جِه خاطر بَره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ