Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرأنیأن 9:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 ولی فقط پیله کاهن، دومتّا قسمتِ درون شوئی و اونَم فقط سالی ایی مرتبه، و خو امرا قُربانی خونَ بَرِه تا خودشِ واسی و اُ گُنائانِ واسی کی مردوم، نادانی خاطری بُکودید تقدیم بُکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 ولی اویتأ تیکه میأن، فقد پیله کأهین تأنه بشه بودورون، اونم فقد ایوأر، سألٚ میأن! اون خو اَمرأ ایپچه جٚه قوربأنی خونَ بردی بودورون و رحمتٚ تختٚ سٚر پأشأنه‌یی، کی خو گونأیأن و ایسرأییلٚ قومٚ گونأیأنٚ رِه کفأره بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 اما هچی پیله کاهین دومی قسمت مئن شنه و اونم هچی سالی یک دفأ، و خو همرأ قوربونی خونه بئنه تا خوشئبه و او گوناهون ئبه کی مردوم، نادونی خؤنی بودن، پیشکش بکونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرأنیأن 9:7
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشانِ عقل تاریک بُبوسته، و نادانی واسی کی اَشانِ سنگدیلی نتیجه ایسه، خُدا زیندگی جا دور بُبوستیدی.


ولی اُ قُربانیان هر سال گنائانَ به یاد آوره،


اَ اُمید اَمی جانِ ره ایتا لنگرَ مانه کی قرص و مطمئن ایسه، اُمیدی کی اُ طرفِ خیمه پرده شه، اُ درونی جیگا درون، به قُدسُ الاَقداس،


اون دیگر پیله کاهنانِ مانستن، احتیاج ناره کی هر روج اول خودشه گُنائانِ واسی بازون مردومِ گُنائان واسی قربانی بُکونه، چونکی ایوار همیشک ره اَنه انجام بدَه، اُ موقع کی خورَه قربانی بُکوده.


دومتا پرده پوشت، ایتا قسمت نَئه بو کی ’قُدس‌الاقداس‘ نام داشتی،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ