Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرأنیأن 8:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 چونکی خُداوند گه: اَنه اُ عهدی کی بعدِ اُ روجان اسرائیلِ خاندانِ امرا دَوَدَم: می شریعتَ اوشانِ فیکرانِ درون نَئم، و اَشانِ دیلانِ رو نیویسم. و من اوشانِ خُدا خوائم بُوستن، و اوشان، می مردوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 ولی خوداوند اَطویی گه: اَن او قول و قرأری ایسه کی او روجٚ میأن ایسرأییلٚ نتأجٚ اَمرأ دٚوٚدٚم: می حوکمأنَ اوشأنٚ فیکرٚ دورون نٚهٚم و اَشأنٚ دیلٚ سٚر نیویسٚم. او زمأت من اوشأنٚ خودا بٚم و اوشأن می قوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 چونکه خداوند گونه: اینه او عهد که او روزؤن پسی اسراییل خاندؤن امره دبدنم: می شریعته اوشؤن فیکر مئن نئنم، و اوشؤن دیلؤن سر نیویسنم. و مو اوشؤن خدا بنم، و اوشؤن می مردوم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرأنیأن 8:10
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اون بفرماسته کی، ”مَنم ابراهیمِ خُدا و اسحاقِ خُدا و یعقوبِ خُدا “. اون مُرده ئانِ خُدا نیه، بلکی زنده ئان خُدایه.»


و اَن، می عهد ایسه اَشانِ اَمرا اُ زمات کی اَشانِ گُنائانَ اوسانَم.»


مگه نانیدی اینفر فاحشه اَمرا بِبه، اونِ مرا ایتا تن خوائه بوستن؟ چون تورات درون بینیویشته بُبوسته کی: «اُ دونفر ایتا تن خوائید بوستن.»


شُمان نیشان بدَئید کی مسیح نامه ایسید، کی بواسطه ی امان شمرأ فارسِه، کی مُرکّب اَمرا بنیویشته نُبوسته، بلکی خُدا ی زنده روح اَمرا بینیویشته بُبوسته و نه لوح سنگی سر، بلکی آدمان دیلانِ لوحِ سر بینیویشته بُبوسته.


کی خو جانَ اَمی واسی فدَه، تا اَمرا هر شرارتِ جا رهائی بدِه و پاکِ مردومی خورِه چاکونه کی فقط خودشِ شین بیبید کی خُبِ کارانِ ره غیرت داریدی.


ولی اَطو کی دینیمی، اَشان، ایتا بختر مملکتِ دُمبال بید، یعنی ایتا آسمانی مملکت. جه اَ رو خُدا عار ناره کی اوشانِ خُدا دوخواده بِبه، چونکی اوشانِ ره ایتا شار آماده بُکوده.


اون، خو اراده مَرا، امرا جه کلام حقّ خلق بُکوده تا اَمان اونِ نوبرِ مخلوقات بیبیم.


پس هرجور فساد و هرچی کی شرارتَ جا باقی بمانسته شیمی جا دورَ کونید و فروتنی اَمرا کلامیَ کی خُدا شیمی دیل درون بکاشته قُبیل بُکونید. اُ کلامی کی تانه شیمی جانانَ نجات بده.


چونکی شُمان ایوارده بزا بُبوستید، نه اُ تخم جا کی ازبین شه بلکی اُ تخم جا کی ازبین نیشه، یعنی بواسطه خُدا کلام کی زنده ایسه و تا اَبد مانـه.


ولی شُمان انتخاب بُبوسته نسل و کاهنانی ایسید کی، شاهانه کاهنی کونیدی. شُمان مقدّسِ ملّت و مردومی ایسید کی خُدا مِلک اید، تا اونِ عالی صفت ئانَ اعلام بُکونید کی شمرأ تاریکی جا خو عجیب نورِ درون دعوت بُکوده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ