Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرأنیأن 2:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 پس اَمی حواس بایستی اونچی کی بیشتاوستیمِ سَر، ویشتر بمانه، نَبه کی اونِ جا منحرف بیبیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 پس اَسه کی بفأمستیم عیسا مسیح چی پیله موقأمی دأره، وأستی او پیغأم و کلامَ کی بشتأوستیم، دیقتٚ اَمرأ توجه بوکونیم، نوکونه کی اَمی ایمأنَ جٚه دٚس بٚدیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 پس أمه حواس خا ویشتر اوچی سر که بشتوسیم بومونه، نبی که اونای منحرفَ بیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرأنیأن 2:1
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هنو شمرأ حالی نیبه؟ بخاطر ناورید کی اُ پنج تا نان و پنج هیزار نفر و اَنکی چن تا پیله سبد خورده نانان جا جمَ کودید؟


چوم دَریدی و نیدینیدی؟ گوش دَریدی و نیشتاویدی؟ و شمرأ یاد نایه؟


ولی دانه ئانی کی خُبِ زمین سر فیوه، اوشانی ایسید کی کلامَ ایشتاوید و دیلی پاک و خُب مرا اونَ قایم دَرید و صبر و تحمل مرا بار اَوردیدی.


«اونچیَ کی خوائم شمرأ بَگم خُب بیشتاوید: انسان پسر مردومِ دَسِ مرا تَسلیم خوائه بوستن.»


پس اوشان سنگَ اوسادید تا اونَ سنگسار بُکونید، ولی عیسی خورَه قایمَ کود و معبد جا بیرون بُشو.


مگه اُ نصیحتی کی امثالِ سلیمانِ کتابِ درون دَره، جه یاد بَبردید، کی شیمی اَمرا هُطو پسرانِ مانستن گب زنه؟ و گه: «می پسر، خُداوندِ تربیتَ کوچیک نَدَن، و اونِ توبیخ کودَنِ جا، خستَه نُبو.


و تا تانَم تقلا کونَم تا بتانید بعدِ می شوئن جه اَ دُنیا همیشک اَ چیانَ به یاد باوَرید.


اَی عزیزان، اَن دومتّا نامه ای ایسه کی شمرأ نیویشتن درم. هر دوتا نامه یَ اَ نیّتِ امرا شمرأ بینیویشتم تا شیمی یاد باوَرَم و شیمی پاکِ فیکرانَ به ذوق باوَرَم،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ