Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرأنیأن 11:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 چون اُ آدمانی کی اطو گب زنیدی، نیشان دیئیدی کی خوشانِ ره ایتا وطنِ دُمبال گردیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 رأس‌رأسِی، اوشأنی کی اَجور گب زنٚده، نیشأن دٚهٚده کی ایتأ وطنٚ رأفأ ایسأده کی بتأنٚد اونَ خوشأنٚ شین بدأنٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 چون اوشون که ایطو گب زئنن نشؤن دئنن که خوشون ئبه یکته وطن دومبال گردنن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرأنیأن 11:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس امان اونچی کی شه دِئنَ، نیگا نُکونیم بلکی اونچیَ کی نِشه دِئنَ، چوم دوجیم چونکی اُ چیان کی شه دِئن، زودگُذره ولی اُ چیان کی نِشه دِئن، ابدی ایسه.


اَ دوتا ميان من سخت جَنگستن درم. چره کی ناجی دَرم اَ دُنیا جا بَشم و مسيح اَمرا بَبم، چونكی اَن خَیلی بختره.


اَشان همتان ایمانِ درون بمَردید، بی اونکی واده‌ ئانَ فیگیرید، ولی اوشانَ دورادور بیده ئید و اوشانَ سلام بگفتید و قُبیل بُکودید کی زمینِ سر غَریب ایسید.


اگه اوشان اُ سرزمینِ فکر بید کی اونِ جا بیرون باموئید، واگَردَستنِ ره فرصت داشتیدی.


ولی اَطو کی دینیمی، اَشان، ایتا بختر مملکتِ دُمبال بید، یعنی ایتا آسمانی مملکت. جه اَ رو خُدا عار ناره کی اوشانِ خُدا دوخواده بِبه، چونکی اوشانِ ره ایتا شار آماده بُکوده.


چونکی امان اَیا شاری ناریم کی بجا بمانه، بلکی شوقِ امرا اُ شار رافا ایسائیم کی خوائه بایه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ