Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرأنیأن 10:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 چونکی شریعت فقط آینده خُب چیانِ سایه ایسه، و نه اوشانِ واقعی شکل، هنِ واسی، هرگس نتانه اُ قربانیانِ امرا کی هر سال هَطو تقدیم به، اوشانیَ کی پرستشِ ره نزدیک اَئیدی، کامل بُکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 موسا شریعت و اونی مذهبی رسم و روسومأن، فقد ایتأ شیکل و شمأیل و محوٚ سأیه ایسٚه جٚه او خورومٚ کأرأنی کی وأستی مسیح اَمِرِه سوغأت بأوٚره، ولی اوشأنٚ رأس‌رأسِی شیکل و شمأیل نییٚه. هنٚ وأسی، اَطوچی شریعت نتأنِه هو سأل بٚسأل تترج قوربأنیأنٚ اَمرأ، اوشأنی‌یَ کی عیبأدتٚ وأسی خودا ورجأ اَیٚده، کأمیلَ کونٚه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 چون شریعت هچی آینده خؤرمچی ئن سایهَ، و نه اوشون واقعی شکل. هین وأسی هرگی مننئه او قوربؤنی ئن همره که هر سال هیطؤ تقدیم بنه، اوشؤنیِ که پرستش ئبه نزدیک هنن، کامیلأکونی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرأنیأن 10:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکی شریعت اوچیَ کی نتانستی انجام بدِه، اَنه واسی کی آدمی جسم ضعیف ایسه، خُدا انجام بدَه. اون، خو پسرَ ایتا گُناه کار جسمِ مانستن اوسه کود تا ’گُناهِ قربانی‘ ببه، و اَطویی جسمِ درون، گُناهَ محکوم بُکود.


اَشان، اُ چیانِ سایه‌ ایسه کی آیه، ولی اصلِ اوشان مسیحِ شین ایسه.


بائید ایتا راستِ دیل و تمان و کمالِ ایمانِ مرا، خُدایَ نزدیک بیبیم، و اَمی دیلانَ بدِ وجدانِ جا پاکَ کونیم و اَمی تن ئانَ پاکِ آبِ مرا بُشوریم.


هسّا، اگر کامل بوستن بواسطه ی لاوی کاهنانِ رَدّه انجام بُبوسته بی، دِه چی احتیاج بو ایتا دیگه کاهن، مِلْکیصِدِق رَدّه جا بایه، عوض اَنکی هارون رَدّه جا بِبه؟ چونکی، لاوی کهانتِ دوره درون شریعت یهودِ مردومَ فدَه بُبوست.


ولی اوشان آسمانی چیانِ نمونه و سایه یَ خیدمت کونیدی. چون اُ زمات کی موسی خواستی خیمه یَ برپا بُکونه، خُدا اونَ فَرمان بدَه و بگفت: «تی حواس بمانه همه چیَ عَینِ اُ نمونه ای کی کوه درون تَره نیشان بدَه بُبوسته، چاکونی.»


ولی وقتی کی مسیح، پیله کاهنِ مقامِ درون خُبِ چیانِ ره بامو کی هسّا اَمی نصیبِ بُبوسته، اون ایتا پیله تر و کاملترِ خیمه درون بامو کی دسِ مرا بساخته نُبوسته و اَ خلقتِ شین نیه.


پس بایستی اَ چیانَ کی ایتا نمونه آسمانی چیانِ جا ایسید، اَ قربانی ئانِ امرا پاکَ بید، ولی خودِ آسمانی چیان اُ قربانی ئانِ امرا کی اَشانِ جا بختره، پاکَ بیدی.


و اَطو نیه کی اون، خورَه دائم قربانی بُکونه، ایتا پیله کاهن مانستن کی هر سال قُدس‌الاقداسِ درون شه اونَم اُ خونِ امرا کی خودشِ خون نیه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ