Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرأنیأن 1:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 هونقدر کی فیریشته ئانِ جا سرتره، اُ نامی ئَم کی به ارث بَبرده، اوشانِ نامِ جا بجورتره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 اَطویی، اون جٚه فٚرٚشته‌یأن پیله‌تر بوبوست. اونی نأمٚم اَ پیله‌تری‌یَ گووأ دِهه: «خودا پٚسر!» اَن او نأمی ایسه کی خودای پئر اونَ فأدأ، و جٚه همٚتأ فٚرٚشته‌یأنٚ نأم و لقبٚ بوجؤرتره؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 هو قد که فرشته أن جی سرتره، او نؤمی هم که ایرث ببرده اوشون نوم جی جؤرتر هننأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرأنیأن 1:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر ریاست و اقتدار و قوت و فرمانروایی جا بُجورتر، و بجورتر جه هر نام، نه فقط اَ دوره درون بلکی آینده دورانِ درونَم هَطو.


اون، تنِ ره یعنی کلیسا ره سَر ایسه. اون، شروع و اولتّا کسی کی مُرده ئان جا زنده بُبوسته تا همه چی درون، اون، سَر بِبه.


و شُمانم مسیح درون، کی تمانِ رئیس ئان و قُدرتان ره سر ایسه، پُر بُبوستیدی.


و شمرأ کی عذاب کیشیدی، اَمی اَمرا راحتی دِئه، اُ موقع کی خُداوند عیسی خو زوردار فیریشته ئانِ اَمرا آسمانِ جا ظاهر بِبه،


تو صالح بوستنَ دوست دَری و شرارت جا خَفت داری؛ جه اَ رو خُدا، تی خُدا، تَره ویشتر جه تی همراهان شادی روغنِ مرا مَسح بُکوده.»


چون دانیدی، بعد اونکی خواستی اُ برکتَ به ارث بَبره، قُبیل نُبوست. هرچن اون، آرسو فُکودنِ امرا اونِ دُمبال بو، ولی توبه ره فرصت نیافت.


ولی اَمان اونَ کی ایپچه زمات فیریشته ئانِ جا پَست تر بو، دینیم، یعنی عیسیَ، کی مرگِ عذابِ واسی، جلال و حرمتِ تاج، اونِ سر بَنه بُبوست، تا بواسطه خُدا فیض، همتانِ واسی مرگِ مزه یَ بیچیشه.


اُ عیسی مسیح کی به آسمان بُشو و هَسا خُدا راستِ دَسِ وَر ایسا، و فیریشته ئان، قدرتان و قوت ئان اونِ فرمانبر بُبوستید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ