Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غلاطیأن 6:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 چونکی اگر ایکس خودشَ ایچی به حیساب باوَره کی نیئه، خورَه گول زنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 اگه اینفر خؤرَه هطو پیلّه دأنه، کی نٚخأیه اَ کأرَ خؤرَه وأسینه، خؤرَه گول زِئندره. اَجور آدمَ نشأ رأس‌رأسِی ایمأندأر دأنٚستٚن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 چون أگر یگ نفر خوشه کسی حیساب بأره کی نئه، خوشه گول زئدره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غلاطیأن 6:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فَریسی بأسا و خو مرا اَطو دُعا بُکود: ”خُدایا، تره شُکر گَم کی دیگر مردومان مانستن دوزد و ظالیم و زینا کار نیئَم، و نه حتی اَ خراجگیر مانستنم.


چونکی، چن وقت پیش، ایتا مردای تئوداس نام ویریشت کی خوره ادعا کودی کسی ایسه و حدود چارصد نفرَ خو دور جمَ کوده بو. ولی اونَ بُکوشتید و تمانِ اونِ دُمباله روئان پخشَ بوستید.


همديگر اَمرا مُدارا بُکونید. مغرور نيبيد، بلکی اوشانِ امرا کی ساده و ضعیف ایسید، شوئن و آمون بُکونید. هرگس شمرأ دانا نیدینید.


چون بواسطه فیضی کی مَره فدَه بُبوسته، هرتا جه شمره گَم کی خودتانَ بیشتر جه اونکی ایسید، ندانید، بلکی هرتا هو ایمانِ اَندر کی خُدا شمرأ ببخشه، دُرُست قضاوت بُکونید.


و اَگه نبوّت کودن قُدرتَ بدَرم، و بتانم تمانِ رازان و داناییَ بفهمم، و اَگه ایمانی بدَرَم کی تمان و کمال بِبه اوجورکی بتانم کوئانَ جابه جا بُکونم، ولی محبت ندَرم، هیچم.


هیکّس خوره گول نزنه. اَگه جه شیمی میان اینفر فیکر بُکونه اَ دوره زمانه درون حکیم آدمِ، وَئل کی نادان بِبه تا شاید حکیم بِبه.


اَگه اینفر خیال کونه کی ایچی دانه، هنو اونچیَ کی بایستی بدانه نانه.


من ایتا نادان بوم! شُمان مَرا مجبور بُکودید، چونکی بایستی می جا تعریف بُکوده بید. چون هر چن کی هیچی نیم، ولی اَ ’پیله رسولان‘ جا هیچی کم نارم.


نه اونکی خودمان لیاقت بدَریم کی ادعا بُکونیم کی اَمی دَس جا ایچی بر اَیه، بلکی اَمی لیاقت خُدا جا ایسه.


ولی اوشانی کی به نظر با نفوذ آموئید- هرکی بید، مِره فرقی نُکونه، چونکی خُدا هَچین هیکّس جا طرفداری نُکونه- اوشان هیچی مَره، اضافه نُکودید.


وقتی کی یعقوب و کیفا و یوحنا کی به نظر آموئی کلیسا ستون بید، اُ فیضی کی می نصیب بُبوسته بویَ بیده اید و من و برنابا امرا دَس رفاقت فَده اید تا اَمان غیر یهودیانِ ورجه بیشیم و اوشان یهودیان ورجه.


ولی شرورِ آدمان و قاب بازان بَدی درون بَدتر خوائید بوستن؛ گول زنیدی و گول خوریدی.


ولی کسانی بیبید کی خُدا کلامَ عمل کونیدی، نه اَنکی فقط اونَ ایشتاویدی؛ شمرأ گول نزنید!


اَگه ایکس خیال بُکونه دیندارِ ولی نتانه خو زوان جُلُوی بیگیره، اون خوره گول زئِن دَره و اونِ دینداری هی ارزشی ناره.


اَگه بیگیم گُناه نُکودیم، امرا گول زِئن دَریم و اَمی درون حئیقتی نَنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ