Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




غلاطیأن 5:21 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 حسودی، مستی، عیاشی، و اَشانِ مانستن. شمرأ هشدار دَئَم، با انکی پیشتر شمرأ هشدار بدَه بوم، اوشان کی اَجور کارانَ کونیدی خُدا پادشاییَ ارث نخوائید بردن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 حسودی و مستی و ویلگردی و اَجور چیزأن. هطو کی قبلٚنم بوگفتم، ایوأردِه گم هرکی اَجور کردکأرأنٚ اَمرأ زٚندیگی بوکونه، هیوخت خودا پأدیشأیی میأنی جأجیگأیی نأرِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 حسودی؛ مستی، عیاشی و ایشؤن مورسؤنچئن. هوطؤ کی قبلتر شمره ایشتؤ بزئم، هندئه گونم که اوشؤنی که ایجور کارؤن کؤنن، خدا پادشاهیئه به ایرث نبئنن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




غلاطیأن 5:21
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازون پادشا اوشانیَ کی اونِ راستِ وَر ایسائیدَ خوائه گفتن: ”بائید، اَی کی می پئر جا برکت فیگیفته ئید، و اُ پادشائیَ کی دُنیا بنا جا شمرأ آماده بُبوسته بو به ارث ببرید.


«واخُب بیبید، نِبِه کی عیش و نوش و مستی و زندگی دیل ناگرانیان شیمی دیله سخت بُکونه و اُ روج دام مانستن ایوارکی شیمی سر بکفه.


بائید دُرُس رفتار بُکونیم کی، شایسته اوشانی ایسه کی روج روشنایی درون سَر کونیدی، نه عیاشی و عرق خوری درون، نه زینا و هرزِگی درون، نه دعوا مرافع و حسودی درون.


چون اَگه مطابق جسم زیندگی بُکونید، خوائید مَردن، ولی اَگه خُدا روحِ امرا، کارانیَ کی تن کونه بُکوشید، زیندگی خوائید کودن.


اَی براران، اَنه شمرأ گَم کی: جسم و خون نتانه خُدا پادشائیَ به ارث بَبره و اونچی کی از بین شه، نتانه اونچیَ کی از بین نشه به ارث بَبره.


ولی هسّا شمرأ نیویسم، اونِ اَمرا ئم کی خورَه برار دَنه ولی بی حیا، طمع کار، بُت پرست، بد دَهن، عرق خور، یا قاب باز ایسِه، شُئون و آمون نُکونید و اَجور آدم اَمرا حتی ایتا سفره سر نینیشینید.


و شراب جا مستَ نیبید، کی شمرأ بَدِ کاران سمت فاکشه؛ بلکی خُدا روحِ جا پُر بیبید.


اَشانِ واسی خُدا غضّب، نافرمانی پسرانِ سر بامو.


چون اوشانی کی خوسیدی، شب‌ِ موقع خوسیدی، و اوشانی کی مَست کونیدی، شب‌ِ موقع مَست کونیدی.


یعنی شیمی یاد دینه، اُ موقع کی شیمی امرا ایسابوم اَ چیانَ شمرأ گفتیم؟


وَئلید ازدواج همتانِ میان حرمت بدَره و زن و مَردی رابطه، پاک بِبه چونکی خُدا بی‌عفتان و زِنا کارانَ داوری کونه.


چره کی جه قدیم بِقایده شیمی عمرَ اُ کارانِ ره بنائید کی خُدا نَشناسان کودیدی، و شیمی زیندگیَ بی عفتی و هوا و هوس و مَستی و هَرزگی و عیش و نوش و شرم آورِ بُت‌پرستی ئانِ امرا سر بکودید.


ولی هی ناپاکی و هيکّس کی اونِ کاران نفرت انگیز و دوروغِ جا بِبه، هرگس اویا راه پیدا نُکونه، بلکی فقط اوشانِ نام کی بَرّه دفترِ حیاتِ درون بينیويشته بُبوسته، اویا راه پیدا خوائید کودن.


سگان و جادوگران و زیناکاران و آدم کوشان و بُت پرستان و تمانِ اوشان کی دوروغَ دوست دَریدی و اونَ انجام دیئیدی، شارِ بيرون مانيدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ