Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 5:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 زشتِ گبان و پوچ گبان و رکیکِ گبان شیمی میان نَبه، کی شیمی شأن نیه، بایستی اونِ عوض شُکر بُکونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 نأجورٚ گبأن، بیخود و رکیکٚ گبأن و شوخیأنی کی اَدبٚ جَا دورٚده شٚمٚره شأیسته نییٚه. اَ کأرأنٚ عوض کس‌کسٚ اَمرأ دروأره‌یٚ خودا خوروم کأرأن گب بٚزنید و شوکرگوزأر بیبید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 زشت گبون و هچی گب زئن و رکیک گبون شیمئه مئن دنبون کی شیمئه شأن نئه؛ اون جا سر خأن شکر بوکونین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 5:4
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

طمع، شرارت، حیله، هَرزگی، حسودی، ایفترا، غرور و نادانی بیرون آیه.


هو موقع چن تا ده لوتکا تیبِریه جا باموئید و نزدیک اُ جائی فارسه ئید کی اُ مردوم، بعد اَنکی خُداوند شُکر بُکوده بو، نان بُخورده بید.


جه اویا کی اوشانِ ره ارزش ناشتی کی خُدایَ بشناسید، خُدا اوشانَ، اَشانِ فاسد فکرانِ درون وِلا کود تا اُ کاریَ کی نبایستی انجام بدید، بُکونید.


شُمانَم بایستی اَمرا شیمی دُعا اَمرا یاری بدید، تا خَیلی ئان اَمی خاطری شُکر بُکونید، اُ برکتِ واسی کی در جواب دُعایِ خَیلی ئان، اَمرا فدَه بُبوسته.


خُداوندَ اُ پیشکش واسی کی قابل گفتن نیه شُکر کونم.


شُکر کودنِ جا شیمی واسی دَس اونسادم، شمرأ کی همیشک می دُعائانِ درون یاد آورم،


شیمی دَهن بدِ گبِ واسی بازَ نَبه، بلکی تمان شیمی گبان دیگران بنا واسی کار بُکونه و احتیاجیَ برآورده بُکونه، و اوشانیَ کی ایشتاویدی فیض فارسانه.


هيچی ره نيگران نيبيد، بلكی هرچی درون دُعا و تمنا مَرا، شُكر کودَن مَرا، شیمی خواسته ئانَ خُدایَ بیگید.


ولی الان تمان اَشانَ بایستی کنار بَنید: یعنی غیظ، غضّب، بَدخوائی، بُهتان و بَدِ گبان کی شیمی دهنِ جا بیرون آیه.


چون اَن همه شادی واسی کی شیمی خاطری اَمی خُدا حضور میان اَمی نصیب بُبوسته، چطو تانیم خُدایَ شکر بُکونیم؟


هر وضعِ درون شکر بُکونید؛ چونکی خُدا خواسته مسیح عیسی درون شمرأ اَنه.


جه اَ رو، هرچن مسیحِ درون اَ جرأتَ دَرم تَره حکم بُکونَم تا اونچیَ کی لازم ایسه، انجام بَدی


پس بائید بواسطه عیسی هَطو تَتَرَج شُکر کودنِ قُربانیَ، خُدا ره تقدیم بُکونیم. اَ قُربانی، اُ لبانِ ثمره یِ کی اونِ نامَ اعتراف کونیدی.


چونکی بلندِ صدا امرا گبانی زنیدی کی غرور و نفهمی جا پُره و خوشانِ هوا و هوسانِ امرا، اوشانیَ کی سختی مَرا، تازه بدِ آدمانِ چنگِ جا جیویشته بید، به دام تَوَدیدی.


و اگر لوطَ کی صالح بو و شریر آدمانِ هرزگی جا به وازده بامو بو، نجات بدَه -


ولی اَشان اونچیَ کی نشناسیدی توهین کونید، اوشان بی‌شعور جانورانِ مانستنید کی هر اونچی کی غریزه جا فَهمیدی، هوشان، اَشانِ نابودی باعث به.


اَشان دریا پُر تلاطومِ کُولانِ مانستن ایسید کی اَشانِ بَده اعمال دریا کِخِ مانستن بیرون زَنه، و سرگردانِ ستارگان مانستن ایسید کی ابدی ظلمات اَشانِ ره تعیین بُبوسته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ