Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 5:24 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

24 پس هُطوکی کلیسا مسیحِ جا اطاعت کونه، زناکانم بایستی هر چی درون خوشانِ مرداکانِ جا اطاعت بُکونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

24 پس شومأن اَی زنأکأن وأستی هرتأ کأر رِه تومأمٚ علأقه اَمرأ شیمی شوهرٚ جَا ایطأعت بوکونید، دوروست هوطو کی کیلیسا مسیح جَا ایطأعت کونِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

24 پس هوطو کی کلیسا مسیحه ایطاعت کونه، زناکونم خأ هرته کار مئن خوشون مرداکونه ایطاعت بوکونن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 5:24
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُ هفتاد نفر ذوق مرا واگردستید و بگفتید: «اَی آقا، حتی دیوان ئم تی نام مرا جه اَمان فرمان برید.»


چونکی مَرد خو زنِ سر ایسه، هُطوکی مسیح کلیسا سرِ، یعنی اونِ تن، و اون خودش کلیسا نجات دئنده ایسه.


ای مرداکان، شیمی زناکانَ دوست بدَرید، هُطوکی مسیح ئَم کلیسایَ دوست دَشتی و خو جانَ اونِ ره فدَه،


خُلاصه اَنکی، هر تا جه شُمانم بایستی خو زناکَ خودشِ مانستن دوست بدَره، و زنِ حواس بایستی بمانه کی خو مرداکِ حُرمتَ بدَره.


ای زاکان، هر کار درون شیمی پئر و مار جا اطاعت بُکونید، چونکی اَن، خُداوندَ خوشحال کونه.


ای نوکران، هرچی درون شیمی زمینی اربابانِ جا اطاعت بُکونید نه فقط اُ زمات کی شمرأ نیگا کودَن دَرید، هُطو اُ آدمانِ مانستن کی اَنه دُمبالید کی مردومَ راضی بُکونید، بلکی ایتا پاکِ دیلِ مرا و خُداوندِ ترسِ امرا.


همه چی درون خُبِ کارانِ ره ایتا نمونه بوبو، تی تعلیمِ درون صاف و صادق و باوَقار بوبو،


نوکرانَ تشویق بُکون کی همه چی درون خوشانِ اربابانِ فرمانبر بیبید، بی اونکی توکِ برا بُکونید، اوشانَ راضی بدارید،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ