Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 5:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 کَس کسِ مَرا، مزامیر امرا و پرستشی سرودئان و آوازانی کی خُدا روح جا ایسه، گب بزنید و از ته دیل خُداوند ره بخوانید و آهنگ چاکونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 کس‌کسٚ اَمرأ، روحأنی شعر و آوأزأن و مزامیرٚ اَمرأ بوگو بشتأو بوکونید و شیمی دیلٚ دورونی خودا رِه آهنگ چأکونید و بخأنید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 کس کسون همأ مزامیر و پرستشی سرودؤن و او آوازون همرأ کی خدا روح اجی ایسه بگو-بشتؤ بدأرین و تَه دیل اجی خداوند ئبه بوخؤنین و آهنگ چاکونین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 5:19
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«”اَ مردوم خوشانِ زوانِ اَمرا، مَرا احترام نئیدی، ولی اوشانِ دیلان می جا دوره.


بازون بعد اَنکی ایتا آواز بخواندیدی، زیتون کو سمت را دکفتید.


نصف شب، پولُس و سیلاس دُعا کودن دیبید و سرود اَمرا خُدایَ پرستش کودیدی و بقیه زندانیانَم اَشانَ گوش دَئیدی


پس چی بایستی بُکونم؟ می روح اَمرا دُعا خوائم کونم ولی می عقل مَرَئَم دُعا خوائم کودن؛ می روح اَمرا حمد و ثنا سرودَ خوانم ولی می عقل مَرَئَم حمد و ثنا سرودَ خوائم خواندن.


براران پس منظور چیسه؟ هو موقع کی جَما بید، هرکس ایتا حمد و ثنا سرود، یا ایتا تعلیم، ایتا مکاشفه، ایتا زبان و یا ایتا ترجمه دَره. وئالید اَشان همه بنا بوستنِ ره استفاده بِبه.


مسیحِ کلام، فراوانی امرا شیمی درون بمانه؛ تمانِ حکمت اَمرا همدیگرَ پند و تعلیم بِدید، مزامیر، سرودئان، و آواز ئانِ امرا کی خُدا روحِ جا ایسه، شُکر کودَنِ امرا شیمی دیلانِ درون خُدا ره بخوانید.


شیمی میان کیسه کی عذاب کشئن دَره؟ وئَلید دُعا بُکونه. شیمی میان کیسه کی خوشحاله؟ وئَلید حمد و ثنا سرودَ بخوانه.


و اوشان تازه سرودی بخواندید، كی گفتی: «تو قابیل ایسی کی اُ طومارَ بیگیری و اونِ مُهرئانَ بشکنی، چره كی قربانی بُبوستی، و تی خونِ مَرا مردومَ جه هر طایفه و زوان و مردوم و ملّت، خُدا ره بیهئی؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ