Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 4:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 ایتا خُدا و همتانِ پئر کی همه کَس جا بُجورترِ و همه کَسِ درون کار کونه و همه کَسِ درون ایسا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 اَمأن همٚتأن ایتأ خودا دأریم کی اَمی همٚتأنٚ پئر و بوجؤرتر جٚه امّا همٚتأنه و اَمی همٚتأنٚ میأن و اَمی ذره ذره وجود میأن زٚندیگی کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 یکته خدا و همه ته پئر، که همه کس اجی جؤرتر دره و همه کس مئن کار کونه و همه مئن دره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 4:6
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اَمَره امتحانِ درون تَانود، بلکی شریر جا رهائی بدن. چونکی پادشائی و قوّت و جلال، تا به آخر تی شینه. آمین.


«پس شُمان اَطو دُعا بُکونید: «اَی اَمی پئر کی آسمانِ درونی، تی نام مُقدّس ببه.


عیسی جواب بدَه: «اَگه کَسی مَرا دوست بدَره، می کلامَ بجا اَوره، و می پئر اونَ دوست خوائه داشتن، و اَمان اون ورجه اَئیم و اونِ اَمرا زیندگی کونیم.


من تی نامَ اوشانَ بشناسانم و بازم شناسانم، تا اُ محبتی کی تو مَرا بُکودی، اوشانِ درونم بمانه و منم اوشان درون بمانم.»


عیسی اونَ بگفت: «مره دَس نوا زِئن، چونکی هنو پئر ورجه بُجور نُشوم. بلکی می براران وَر بوشو و اوشانَ بُگو کی خو پئر ورجه و شیمی پئر و می خُدا و شیمی خُدا وَر بُجور شم.»


چونکی همه چی اونِ جا ایسه، و بواسطه اون، و اونِ شین ایسه. تا ابد اون ره جلال ببه. آمین.


رقم به رقم کار نئه، ولی هو خُدا ایسه کی همه کسَ، همه چی درون قوّت دِئه.


با اَ حال امان فقط ایتا خُدا دَریم، یعنی آسمانی پئر، کی همه چی اونِ جا ایسه و امان اونِ شین ایسیم؛ و فقط ایتا خُداوند ایسه، یعنی عیسیِ مسیح، کی همه چی بواسطه اونِ و امان بواسطه اون ایسائیم.


خُدا معبد، بُتان اَمرا چی سازشی دَره؟ چونکی امان خُدای زنده‌ معبد ایسیم. اوجور کی خُدا تورات و پیغمبران کتابان درون گه: «من اوشانِ میان مانم و اوشانِ میان راه خوائم شُئون، و من اوشانِ خُدا خوائم بوستن و اوشان می مردوم خوائید بوستن.»


هر ریاست و اقتدار و قوت و فرمانروایی جا بُجورتر، و بجورتر جه هر نام، نه فقط اَ دوره درون بلکی آینده دورانِ درونَم هَطو.


و شمانم همدیگر اَمرا مسیحِ درون بنا بیدی، تا ایتا خانه بیبید کی خُدا بواسطه خو روح اونِ درون مانه.


تا مسیح بواسطه ی ایمان، شیمی دیلان درون بمانه و محبت درون بَنه بُکونید و پابرجا بیبید،


خُدای پئر طرفِ جا و خُداوند عیسی مسیح طرف جا، براران ره صلح و سلامتی و محبت ایمان مرا بِبه.


هرکی خُدا حُکمانَ عمل بُکونه، خُدا درون مانه و خُدائَم اونِ درون. بواسطه اُ روح کی امرا ببَخشه، جه اَیا دانیم کی اون اَمی درون ایسا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ