Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 4:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 اوشان، سنگدیل بُبوستید و خوشانَ هرزگی ره واسپاردیدی، هُطوکی طمعِ مرا دَس به هرناپاکی زَنیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 اَشأنٚ رِه موهیم نییٚه چی کأری خُبه و چی کأری بد، فیسأدٚ دورونی غرقَ بوستٚد و خوشأنٚ نفس و شهوتٚ خأسته‌یأنٚ وأسی هر نأجور کأری کونٚده و هی‌کأری جَا رو وأنگردأنٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 اوشون سنگدیلابون و خوشونه هرزگی دست بسپاردن، هوجور که طمع اجی خوشون دسته هرته ناپاکیِ زئنن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 4:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

طمع، شرارت، حیله، هَرزگی، حسودی، ایفترا، غرور و نادانی بیرون آیه.


هسّا، اَنه گَم و خُداوندِ درون بازم گَم کی شیمی رفتار دِه نبایستی اُ مردوم مانستن کی خُدایَ نشناسیدی بِبه کی خوشانِ بیخودی فکرانِ درون رفتار کونیدی.


پس، اوچیَ کی شیمی وجودِ درون زمینی ایسه، بُکوشید؛ یعنی بی‌ عفتی، ناپاکی، هوا و هوس، بدِ خواسته ئان، و طمع کی هو بُت‌پرستی ایسه.


دوروغگویان و ریاکاران اَ جور تعلیمانَ آوریدی کی اوشانِ وجدان بَمرده یِ،


چره کی جه قدیم بِقایده شیمی عمرَ اُ کارانِ ره بنائید کی خُدا نَشناسان کودیدی، و شیمی زیندگیَ بی عفتی و هوا و هوس و مَستی و هَرزگی و عیش و نوش و شرم آورِ بُت‌پرستی ئانِ امرا سر بکودید.


اَ نقل اُ چیِ باره گب زنه کی اوشانِ ره پیش بامو: «سگ خو بجور باوَرده سر وَگرده»، و «بُشوسته خوک، چِلِ درون گِئل خوره.»


وای بحالِ اوشان! چونکی هو راهیَ بشوئید کی قائِن بشو، و خوشانِ منفعتِ واسی، بَلعامِ غلطِ راهِ درون دَکَفتید و قورَحِ شورشِ درون، هلاک بُبوستیدی.


چونکی اونِ هرزگی هوا و هوسِ شراوِ جا، تمانِ ملتّان بُخوردید. و زمینِ پادشاهان اونِ امرا زینا بُکودید، و زمینِ تاجران اونِ زیادی زَرق و بَرق جا پولدار بُبوستید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ