Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 3:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 امان مسیح درون بواسطه ی ایمانی کی اونَ دَریم، تانیم جرأت و اطمینانِ مَرا، خُدایَ نزدیک بیبیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 اَسه، تأنیم مسیح و اونی ایمأن دأشتنٚ وأسی بودونٚ اَنکی ترس و ایضطرأبی بٚدأریم، ایطمینأن و ایعتمأد اَمرأ بأییم خودا ورجأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 امه مسیح مئن بواسیطه ایمونی که اونه دانیم، تینیم جرأت و ایطمینون همرا خدا نزدیکابیم‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 3:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اونَ بگفت: «من راه و حئیقت و زیندگی ایسم؛ هیکّس آسمانی پئر ورجه نایه، جغیر اَنکی من واسطه ببم.


اَ صالحی کی خُدا جا ایسه، عیسی مسیحِ ایمان داشتن راهِ جا، تمان اوشانِ نصیب به کی ایمان آوریدی. چون هی فرقی ننه:


اَمان بواسطه ی اون و ایمانِ راه جا، اَ فیضیَ کی هَسا اونِ درون پابرجائیم بدس باوردیم و خُدا جلالِ اُمیدِ درون ذوق کونیم.


اَمان مسیح خاطریِ کی اَجور اطمینانی خُدا محضر درون دَریم.


چونکی بواسطه ی اون، امان دوتا، ایتا روحِ درون آسمانی پئرَ دسترسی دَریم.


پس شیمی اطمینانِ جا دَس نَکشید، کی ایتا پیله پاداش اونِ دُمبال دَره.


ولی مسیح، ایتا پسرِ مانستن خُدا خانه سر وفادار ایسه و امان اونِ خانه ایم، اگه راس راسی اَمی اطمینان و افتخارَ، اَمی اُمید درون قایم بداریم.


چونکی مسیح ئَم ایوار گُنائان ره عذاب بکشه، یعنی اُ صالح، اوشانِ ره کی صالح نیئید، تا امرا خُدا ورجه باوره، اون، جسم درون بکوشته بُبوست، ولی روحِ درون زنده بُبوست،


هسّا، ای کوجه زاکان، اونِ درون بمانید، تا موقعی کی ظهور بُکونه اطمینان بدَریم و اونِ آمون موقع، اونِ جا شرمنده نیبیم.


ای عزیزان، اَگه اَمی دیل، امرا محکوم نُکونه، خُدا محضر میان اطمینان دَریم؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ