Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 2:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 پس دِه شُمان غریبه و بیگانه نیئید، بلکی مُقدّسینِ امرا هم ولایتی و ایتا جه خُدا خانواده عضو اید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 اَسه شومأن دِه خودا ورجأ غریبه و بیگأنه نیئیدی، بلکی موقدسین اَمرأ، او ایلاهی وطنٚ شین ایسید و البأقی‌یٚ ایمأندأرأنٚ اَمرأ خودا خأنوأرٚ شینیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 پس د شمه غریبه و بیگونه نین، بلکی مقدسين همرا همولایتی و خدا خونواده عضو ایسین؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 2:19
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاگرد ره هَن وَسّه کی خو اوستا مانستن ببه و غلامِ ره کی خو ارباب مانستن ببه. اَگه خانه اربابَ، بعلزبول، یعنی دیوانِ پیله تر دوخوانید، اهل خانه یَ چی خوائید دوخوادن؟»


پس تا فرصت دَریم، تمانِ مردوم ره خُبی بُکونیم، بخصوص اوشانی کی مسیحَ ایمان دَریدی.


و به یاد باورید کی اُ زمات مسیحِ جا سیوا بید و اسرائیل مردومِ جا بحساب ناموئیدی و نسبت به عهدئان واده، غریب بید، و نا اُمید و بی خُدا اَ دُنیا درون زیندگی کودید.


کی هر خانواده، آسمان درون و زمین سر، اونِ جا نام گیریدی،


اَ راز اَنه کی غیر یهودیانم مسیح عیسی درون و بواسطه ی انجیل، هم ارثید و هو تنِ اعضا ایسید و خُدا واده درون شریکید.


حالا اَنکی امان آسمانِ شينيم و خُداوند عیسی مسیح رافائیم کی ایتا نجات دهنده ایسه.


اَشان همتان ایمانِ درون بمَردید، بی اونکی واده‌ ئانَ فیگیرید، ولی اوشانَ دورادور بیده ئید و اوشانَ سلام بگفتید و قُبیل بُکودید کی زمینِ سر غَریب ایسید.


چونکی امان اَیا شاری ناریم کی بجا بمانه، بلکی شوقِ امرا اُ شار رافا ایسائیم کی خوائه بایه.


ای عزیزان، شیمی جا کی اَ دُنیا درون مسافر و غریبید خواهش کونَم کی جسمِ هوا و هوس جا کی شیمی روحِ ضد جنگ کودَن دَره، دوری بُکونید.


بيدينيد پئر چنقد امرا محبت بُکوده، تا خُدا زاکان دوخواده بیبيم! و هطوئم ايسيم! اَنکی دُنیا امرا نیشناسه، اَنه واسیه کی اونَ نشناخته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ