Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




افسسیان 1:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 و اون همه چیَ مسیحِ پا جیر بِنه، و معین بُکود کی کلیسا ره همه چی درون سَر بِبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 خودا همه چی‌یَ مسیح پأ جیر بٚنأ و اونَ موقرٚر بوکوده کی کیلیسا خیر و صلاح وأسی همه‌چی رِه سٚر بٚبه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 و او همه چئه مسیح پا جیر بنأ و معین بوده که کلیسای ئبه همه چی مئن سر ببون،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




افسسیان 1:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

منم گَم کی توئی پِطرُس، یعنی سنگ. و من اَ سنگِ رو می کلیسای چاکونم، و جهندمِ قدرت هرگس نتانه اونَ حریف ببه.


مواظب خودتان بیبید. مواظب تمان گله ئی بیبید، کی روح‌ القدّس شمرأ انتخاب بُکوده کی اوشانَ بپائید. خُدا کلیسایَ کی اونَ خو خون اَمرا بیهه، شبانی بُکونید.


ولی خوائم بفهمید کی هر مردِ سر مسیح ایسه، زنِ سر مردِ و مسیحِ سر خُدا ایسه.


کلیسا درون و مسیحْ عیسی درون، تمانِ نسلانِ درون، تا ابد، خُدا ره جلال بِبه! آمین.


چونکی مَرد خو زنِ سر ایسه، هُطوکی مسیح کلیسا سرِ، یعنی اونِ تن، و اون خودش کلیسا نجات دئنده ایسه.


اون، تنِ ره یعنی کلیسا ره سَر ایسه. اون، شروع و اولتّا کسی کی مُرده ئان جا زنده بُبوسته تا همه چی درون، اون، سَر بِبه.


و اون، امرا شیمی محبت جا کی خُدا روحِ درونِ، واخبر بُکود.


و شُمانم مسیح درون، کی تمانِ رئیس ئان و قُدرتان ره سر ایسه، پُر بُبوستیدی.


اَجور آدم دِه سرَ نچسبسته، اُ سَری کی تمان تن، اونِ امرا جان گیره و بواسطه ی مفاصل و بَندئان همدیگر اَمرا بداشته به و اوجور کی خُدا خوائه رُشد کونه.


اگه می آمون عقب دَکفته، بدانی کی خُدا خانواده درون کی خُدای زنده کلیسا و ستون و حئیقتِ پِی ایسه، چُطو بایستی رفتار کودَن.


تمانِ چیانَ اونِ پا جیر، اونِ فرمانبر بکودی.» هسّا کی خُدا تمانِ چیانَ اونِ فرمانبر بُکوده، هیچیَ باقی نَنه کی اونِ فرمانبر نَبه. هسّا، هنو نیدینیم کی همه چی اونِ فرمانبر بِبه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ