Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




کولسیان 3:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 هر کاری کی کونیدی، دیل و جانِ امرا بُکونید، اُجور کی اِنگار خُداوند ره کونید، نه مردومِ ره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 همٚتأ کأرَ جأن و دیل اَمرأ انجأم بدید، دوروست اونٚ مأنستَن کی مسیح وأسی کأر کودأندرید، نه اینسأنٚ وأسی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 هر کاری کی کأدرین، اونه یکجور جؤن و دیل همرأ أنجؤم بدین کی بخألئه خداوند ئبه کار کأدرین، نه مردوم ئبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




کولسیان 3:23
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی کی روزه گیریدی، ریاکاران مانستن شمرأ زالش باورده نیشان ندید، چونکی اوشان خوشان قیافه یَ، واگردانید تا مردوم ورجه، خوشانَ روزه دار نیشان بدید. حئیقتن شمرأ گَم، کی خوشانِ پاداشَ فیگیفتید.


اونکی ایتا خاصِ روج احترامَ دَره، خُداوندِ احترام ره اَ کارَ کونه. اونکی خُوره، خُداوند احترام واسی خُوره، چونکی خُدای شُکر کونه، ولی اونی ئَم کی نُخوره، اونَم خُداوندِ احترام ره اَ کارَ کونه و خُدایَ شُکر کونه.


چره کی اَگه زیندگی کودَن دریم، خُداوند ره زیندگی کونیم، و اَگه میریم، خُداوند ره میریم. پس چی زیندگی بُکونیم، چی بیمیریم خُداوند شین ایسیم.


ای زناکان، شیمی مرداکانِ جا اطاعت بُکونید، هُطوکی خُداوندِ جا اطاعت کونیدی.


و هر کاری کی کونیدی، گب زئن درون یا کردار درون، همه ذره یَ خُداوندْ عیسی نام مرا انجام بدید، و خُدای پئرَ بواسطه ی اون شُکر بُکونید.


هسّا کی اطاعتِ امرا، حئیقتِ جا شیمی جانانَ پاک بُکودید، تا بی ریا برارانه محبت بدَرید، همدیگرَ خالصانه و پاکِ دیلِ امرا دوست بدَرید.


خُداوندِ واسی، هر صاب منصب جا کی آدمان میان تعیین بُبوسته، اطاعت بُکونید، خوائه پادشاه بِبه کی همه کسِ جا سَرتَر ایسه،


چونکی خُدا خواسته اَنه کی شیمی خُبی کودنِ امرا، نادانِ مردومانِ گبِ جُلُویَ کی احمقانه ایسه بیگیرید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ