Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




کولسیان 1:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 مُقدّسین و وفادارِ براران مسیح درون کی کولُسی شار درون ایسائیدی: خُدا طرف جا، اَمی پئر، شمرأ فیض و صلح و سلامتی بایه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 اَ نأمه‌یَ خودا موقدسٚ قوم، کولسی شهرٚ دورونٚ رِه نیویسٚم کی مسیحٚ وأسی بأوفأ برأرأن و خأخورأن ایسٚد. اَمی پئر، خودا جَا شِمِره فیض و آرأمٚش خأیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 مقدسین و وفادار برأرؤن ئبه مسیح مئن، کی کولسی شهر مئن ایسأن: فیض و صلح و سلامتی خدا طرف أجی، أمئه پئر، شيمئبه بأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




کولسیان 1:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی حَنانيا جواب بدَه: «خُداوندا، خَیلیانِ جا، اَ مرداک باره بیشتاوستم کی تی مُقدّس آدمانَ اورشلیم درون اذیت و آزار بُکوده،


تمانِ اوشانی کی روم شارِ درون ایسائید کی خُدا اوشانَ دوست دَره و دعوت بُبوستیدی تا جه مُقّدسین بیبید: فیض و صلح و سلامتی جه خُدا طرف، اَمی پئر، و عیسی مسیحِ خُداوندْ، شمرأ ببه.


خُدا کلیسا ره کی قُرِنتُسِ شار میان نَئه، و اوشانی كی مسیحْ عیسی درون تقدیس بُبوستید و دعوت بُبوستیدی تا همدیگر اَمرا مُقدّس بیبید، تمان اوشانِ اَمرا کی هرجا اَمی خُداوند نام، عیسی مسیحَ دوخوانید، کی اَمی خُداوند و اَشانِ خُداوندِ:


هَنه واسی تیموتائوسَ کی می عزیز زاکه و خُداوند درون وفادارِ شیمی ورجه اوسه کودم، تا می رائانَ مسیحْ عیسی درون شمرأ یاد باوره، هُطوکی اُ رائانَ همه جا و تمانِ کلیسائان درون یاد دَئَم.


فیض و صلح و سلامتی خُدا طرفِ جا اَمی پئر، و خُداوندْ عیسی مسیح شمرأ بایه،


پس اوشانی کی ایمانَ تِکیه کونیدی، ابراهیمِ امرا، اُ ایمانِ مَردای، برکت گیریدی.


پولُس جا کی به خُدا خواسته مسیحْ عیسی رسول ایسه، مقدّسین ره کی اَفسسِ شار درون ایسائیدی، اوشانی کی مسیحْ عیسی درون وفادار ایسید:


اَنه واسی کی می احوال جا واخب بیبید و بدانید چی کودَن دَرم، تیخیکوس کی عزیز برار و وفادار خیدمتکار خُداوند درونِ، شمرأ همه چیَ خوائه گُفتن.


پولُس و تيموتائوس جا، مسیحْ عیسی نوکران، تمان مُقدسین ره مسیحْ عیسی درون کی فيليپی شار میان ایسائید، ناظران و شَماسان:


اوشانِ ره کی بنا به خُدایِ پئرِ پیشدانی، و بواسطه خُدا روحِ کار، کی تقدیس کونه، عیسی مسیحِ فرمانبردنِ واسی و اونِ خون کی اوشانِ سر بپاشانه بُبوسته، انتخاب بُبوستید: فیض و صلح و سلامتی فت و فراوان شمرأ بایه.


فیض و صُلح و سلامتی بواسطۀ خُدا و اَمی خُداوند عیسیِ ایشناختن، فت و فراوان شمرأ بایه.


رحمت و صلح و سلامتی و محبت، فت و فراوان، شمرأ بایه.


يوحنا طرفِ جا، هَفتا كليسا ره كی آسیا ولایت درون ايسائید: فيض و صلح و سلامتی شمرأ بایه، اونِ طرف جا كی ایسا، ایسا بو و اَيه، و هَفتا روحِ طرف جا کی اونِ پادشائی تختِ جُلُو ایسائید،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ