Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 9:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 وقتی کی خَیلی روجان بُگُذشته بو، یهودیان کوکُلا دیچه ئید تا شائولَ بُکوشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 خیلی روزأن بوگوذشته و یهودیأن همدیگرٚ اَمرأ نقشه بکشه‌ییدی کی شائولَ بوکوشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 خٚیلی روجأنٚ شؤئؤن پٚسی، یوهودٚ قومٚ پیله کسأن تصمیم بیگیفتٚد اونَ بوکوشٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 وختی که خیلی روزون بوگذشته بو، یهودی أن شائول کشتنِ به نقشه بکشِئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 9:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی يهوديان، مُتعصب و سر شناس زناکان و مرداکانیَم کی شار درون رهبر بیدَ تیرا کودید. اوشانم پولُس و بَرنابایَ اذیت و آزار بُکودید و اُ منطقه جا بیرون توَدَئید.


ولی یهودیان، اَنطاکیه و قونیه جا باموئید و مردومَ خوشان مرا همدس بُکودید، پولُسَ سنگسار بُکودید و اَ خیال مرا کی بمَرده، اونَ شار جا بیرون فاکشه ئید.


ولی اُ یهودیانی کی ایمان ناورده بید، غیر یهودیانَ تیرا کودید و اوشانِ فیکرَ برارانِ ضِد مسموم بُکودید.


اَ مرداکان اَمرا کی اَمی خُداوند عیسی مسیح نامِ خاطری، خوشان جانَ خوشان دسِ تان بنه ئید.


پولُس سه ماه اویا بأسا. اُ موقع کی خواستی کشتی مرا سوریه بشه یهودیان اونِ ضدّ کوکلا دیچه ئید. پس تصمیم بیگیفت کی مقدونیه راهِ جا واگرده.


وقتی صوب ببُوست، یهودیان همدیگر مرا کوکُلا دیچه ئید و قسم بُخوردید تا پولُس نُکوشید، نه ایچّی خورید و نه ایچّی نوشید.


چونکی من اونَ نيشان خوائم دَئن کی می نام خاطری چنقد عذاب بايستی بِکشه.»


ولی شائول روز به روز ویشتر قوت گیفتی و دَلیلانی آوردی کی نشاستی اوشانَ رَدَّ کودن و دمشق یهودیانَ به زانو توَدَئی و ثابت کودی کی عیسی، هو مسیح موعود ایسه.


اُ سفران درون کی پوشت هم شوئیم، روباران خطر درون، دوزدان خطر، خطری کی می مردوم جا داشتیم، غیر یهودیان خطر، خطر شار درون، خطر ویاوان درون، خطر دریا درون، خطری کی دوروغگو براران جا داشتیم؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ