Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 8:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 اُ ایماندارانی کی اذیت و آزار واسی پخشَ بوسته بید، هرجا کی شوئید، خُدا کلامِ خُبِ خبره اعلام کودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 اوشأنی کی فرار بوکوده‌بید، هر جا کی شوییدی، خودا کلامَ بشارت دَییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 ولی او ایمأندأرأن کی اورشلیمٚ جَا بوگروخته بود، هرتأ جأ کی شؤئیدی عیسا جَا خورومٚ خٚوٚرَ مردومَ فأرٚسأنِییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 او ایماندارونی که اذیت آزارِ وسه پخشَ بوبؤئن، هرجا که شوئن، خدا كلام خوروم خبرِ اعلوم گودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 8:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی کی ایتا شارِ میان شمرأ اذیت بُکونید، ایتا دیگه شار فرار بُکونید. حئیقتن، شمرأ گَم، پیش جه اونکی بتانید تمانِ اسرائیلِ شارانِ درون بیشید، انسانِ پسر خوائه اَمون.»


هَطوکی خادمان کلام و شاهدانی کی جِه اَ سر اُ جریاناتَ خوشان چومان مرا بیده بید، اَمَره واسپاردید،


اُ ایماندارانی کی بعد استیفانِ اذیت و آزار دِئِن، پخشَ بوسته بید، تا فینیقیه و قبرس و اَنطاکیه سمت سفر بُکودید. اوشان فقط خُدا کلامَ یهویان ره اعلام کودید و وَس.


اوشان خَیلی دیگر ایماندارانِ اَمرا خُداوندِ کلامَ تعلیم دیئیدی و اعلام کودیدی.


سولُس، استیفانِ کوشتنِ اَمرا موافق بو. جه اُ روج به بعد، ایتا پیله اذیت و آزار، ضد اورشلیمِ کلیسا شروع بُبوست. اوجورکی جغیرِ رسولان، تمان ایمانداران یهودیه ولایت و سامرِه سامانسر پخشَ بوستید.


ولی وقتی مردوم فیلیپسِ خُبِ خبرَ کی خُدا پادشائی و عیسی مسیحِ نامِ باره بو، ایمان باورده بید، همتان چی مرد و چی زن، غُسل تعمید بیگیفتید.


بلکی، هرچن پیشتر، فیلیپی شار درون هُطوکی دانیدی عذاب بکشه ایم و امرا بَدی بکودید اوجور کی خجالت آور بو، ولی امان اَمی خُدا کمکِ امرا جرأت بکودیم تا خُدا انجیلَ خَیلی مخالفتانِ میان شمرأ اعلام بُکونیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ