Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 8:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 چونكی دینم تلخی و گُناه تره اسیر بُکوده دَره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 چونکی دینم زهرٚ تلخی به دیل دأری و شرارتٚ زنجیلٚ جأ اسیری.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 چونکی دینٚم زرخٚ حسودی و گونأ جَا پور و اسیر ایسی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 چونكه دِئدرم تلخی و گناه تَه اسیرَ گوده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 8:23
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی جواب بدَه: «حئیقتن، شمرأ گَم، اُ کَسی کی گُناه کونه، گُناهِ نوکره.


هر جور تلخی، خشم، غیظ، داد و بیداد، بُهتان و هر بد خوائیَ شیمی جا دور بُکونید.


چونکی اَمانم ایی زمات نادان بیم، نافرمان و گُمراه بیم، همه جور هوا و هوس و خوشی ئانِ نوکر بیم، حسودی و کینه درون زیندگی کودیم. مردوم اَمی جا خفت داشتید و امان همدیگرِ جا.


واخُب بیبید هیکّس خُدا فیضِ فیگیفتنِ درون شکست نُخوره، تا هی زرخِ بنه ای، پیله نَبه و دَردسرِ باعث نَبه و خَیلیانَ نجس نُکونه؛


اوشانَ آزادی واده یَ فَدیدی، ولی اوشان، خودشان، فسادِ نوکر ایسید. چون هرچی کی آدمِ سر سواره، آدمی اونِ نوکر به.


چونکی اگر خُدا اُ فیریشته ئانِ سر کی گُناه بُکودید رَحم نُکود، بلکی اَشانَ جهندم سیاهچالِ درون ظلماتِ تاریکیَ واسپارد تا اوشان، داوری ره بداشته بیبید؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ