Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمالٚ رسولأن 8:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 ولی پِطرُس اونَ بگفت: «تی نقره تی اَمرا نابود ببه! چونکی خیال بُکودی پول اَمرا شه خُدا عطایَ هِئن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 پطرس بوگفته: «تی پول تی اَمرأ نابودَ به! چونکی فیکر بوکودی خودا عطایَ شأ پولٚ اَمرأ هِئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 ولی پطرس جوأب بٚدأ: «تی پول تی اَمرأ جٚه بین بشه! گومأن کونی خودا پیشکشی‌یَ شأ پولٚ اَمرأ هِئن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 ولی پطرس اونه بوته: «تی نقره تی أمره نابود بی! چون فكر بودی شئنه پول أمره خدا هدیه هِئن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمالٚ رسولأن 8:20
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ناخوشانَ شفا بدید، مُرده ئانَ زنده بُکونید، خوره بیگیفته ئانَ شفا بدید و دیوانَ بیرونَ کونید. مُفت فیگیفتید، مُفتم فَدید.


چون دیلِ جایِ کی پلیدِ فیکران، قتل، زینا، شهوت، دوزدی، دوروغ گُوائی و ایفترا سرچشمه گیره.


یهودا اُ مُزد، کی خو شرارتِ اَمرا فیگیفته بو ایتا تیکه زمین بیهه و اویا خو دیم مرا زمین سر بکفت و بَتَرکست و اونِ دیل و روده بیرون فووست.


اُ ایماندارانی کی ختنه بوستنِ رسم دَشتیدی یعنی اوشانی کی اصالتا یهودی بید و پطرُسِ اَمرا باموبید، وقتی بیده ئید روح القّدس عطا حتّی غیر یهودیانِ ره هَم بامو دَره، حیرانَ بوستید.


پس اَگه خُدا هو عطایَ کی اَمان، بعد اَنکی عیسی مسیح خُداوندَ ایمان باوردیم اَمرا فدَه بو، اَشانَم فَده من کی بوم کی بتانِستِه بیم خُدا کار جُلُویَ بیگیرم؟»


پِطرُس اَشانَ بگفت: «توبه بُكونيد و هرتا جه شُمان شیمی گُنائانِ ببخشه بوستن ره عیسی مسیح نام مرا غُسل تعمید بیگیرید و روح القدّسِ عطا یَ خوائید فیگیفتن.


رسولانَ بگفت: « اَ قدرتَ مَرَم فَدید تا هرکس سر دس بَنَم، روح القدّسَ فیگیره.»


پس تی اَ شرارت جا توبه بُکون و خُداوندِ جا بخواه تا شاید اَ فیکریَ کی تی دیل درون دَری، ببَخشه؛


ولی اوشانی کی پولدار بوستنِ ناجیَ دَریدی، وسوسه درون و تله درون دَکَفیدی و خَیلی بیخودی خواسته ئان درون دَکَفیدی کی ضرر فاراسانیدی، کی مردومَ نابودی و هلاکتِ سمت فاکشه.


شیمی طلا و نقره موران بزِه دَره، و اوشانِ موران ضد شُمان گُوائی خوائید دَئن، و هُطو آتش مانستن شیمی تن گوشت خوره. شُمان آخرتا روجان درون، مال و منال جَما کودید!


و اَ بارانِ تاجران کی اونِ امرا پولدار بُبوستید، اُ عذابِ ترسِ جا کی اون کِشه، دورادور ایسیدی و گریه کونیدی و پیله شیونِ مَرا


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ